Бессонница

Тише, тише, тише тишина.
Только слышно, как часы идут.
Тише, тише, тише, ночь длинна.
В ней печаль с тоскою тебя ждут.

Тише, тише, вдруг проснулась грусть.
Медленно мой сон рукой разводит.
Все вокруг спокойно, ну и пусть.
Только мой покой в песок уходит.

Тише, тише, тянет тишина
Сладкий сон людей баюкая.
Грусть моя в ночи сильней слышна
Та, что днем от всех таю так я.

Та, что словно ржавый гвоздь,
Душу мне терзает.
И о ней никто другой –
Ночь подруга знает.

перевод с ногайского С.Майлыбаевой


Рецензии
И О НЕЙ НИКТО ДРУГОЙ - НОЧЬ ПОДРУГА ЗНАЕТ...
ЗАТРОНУЛО... СПАСИБО,МУРАТ !

Назира Абдулхамитова   15.02.2016 11:18     Заявить о нарушении