дождь
зонтов просиликоненные плечи
терпеть бы нам, да их черед терпеть
кому-то вечно чёт, кому-то - нечет
и мы с тобой под ними переждем
небесного товарняка разгрузку
а если хочешь говорить с дождем
я для тебя переведу на русский.
Свидетельство о публикации №113071609119
то "хмели" слышно в каплях, то "сунели",
а мы, в зонты вцепившись и пальто,
грузинский разговорник не успели
скачать с инета, - и ни в зуб ногой,
а вдруг нам дождь "Чхавери" предлагает?
Вдруг говорит: "Паслушай, дарагой,
попробуй "Хванчкару", "Вазисубани""?
А мы не понимаем и идём,
тупим с тобой , как пробки винных бочек.
Хочу я срочно говорить с дождём!
Пол-царства за грузинский переводчик!
:-)
Елена Наильевна 16.07.2013 22:54 Заявить о нарушении