Андрей Сидоркин

.Я там стоял, где не было меня,
откуда я давным-давно ушёл.
Я был дождём и веткой, серебром
летящих на аллею снежных хлопьев.
Я слышал удлиненный гул снежинок
и как они лебяжесть набирали
на мышцах Зевса. Алый Леды рот
уже теперь был ярче, чем пожар.
Я слышал ангельский глагол звезды,
отторженный от празднества — участья
в Гармонии, и был он ропотлив.
Вздымались моря звонкие сапфиры,
являя пестрых глаз и хвост русалки,
и в медитацию рос лес ливанский.
Я там стоял.

Владимир Ром
Ты там стоял давным-давно,
И падал на земь твёрдою водицей.
Как будто сон в твоих глазах,
Болтался синий хвост русалки.
Вздымались моря синие сапфиры,
И Леда с Зевсом делали любовь.
Но, разбудил от сна гармоний
Ангельской звезды непрошенный глагол.


Рецензии