соль-фа-ми-ре-до

        На стихотворение Н.Восенаго
                "До-ре-ми-до-ре-до"
http://www.stihi.ru/2013/06/13/2952


Так развлекались меж собой джазисты,
И Элла Фицжеральд и Эллингтон,
Слияния нот, рожденные из мысли,
Им задавали настроения тон...

Они боролись словно на дуэли,
Испытывая творческий экстаз,
Со сцены "соль-фа-ми-ре-до"* летели,
Резвился "до-ре-ми-до-ре-до"* джаз.



* нотный матерный язык, который придумали великие джазовые музыканты Элла Фицжеральд и Дюк Эллингтон. Они придумали целый ряд таких музыкальных выражений. Когда на сцене начиналась джазовая импровизация, они ловили настоящий кайф от того, что только они знают тайный смысл нотных знаков. Кроме того, это придавало их вокальной дуэли невероятную остроту. В настоящее время во многих, не только джазовых композициях заложен второй смысл, который легко читают между строк профессиональные музыканты.


16 июня,
2013г.

© Андрей Балаев


Рецензии
Какая у тебя прелесть получилась, Андрюш. Как это я не читал. И, главное, перевод откопал, за что отдельное спасибо)

Восенаго   28.07.2013 07:27     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.