Э. Дикинсон. 579. I had been hungry, all the Years
Я голодала столько лет,
Но пробил полдень мой –
Я на пиру – бокал с вином
Стоит передо мной –
Тем – вожделенным – каждый день
Кого-то ждавшим там,
За окнами чужих домов,
А мне – не по мечтам –
Вкус хлеба был мне не знаком
И странен после крох,
Перепадавших с птичкой нам
С обеденных столов –
Избыток ранил, словно я
Была больным кустом,
Вдруг пересаженным с горы
На мягкий чернозем –
Пропал куда-то голод – так
Я поняла, что он
Лишь по ту сторону окна,
Но не когда войдем –
8-11.07.2013
579
I had been hungry, all the Years —
My Noon had Come — to dine —
I trembling drew the Table near —
And touched the Curious Wine —
'Twas this on Tables I had seen —
When turning, hungry, Lone
I looked in Windows, for the Wealth
I could not hope — to Own —
I did not know the ample Bread —
'Twas so unlike the Crumb
The Birds and I, had often shared
In Nature's — Dining Room —
The Plenty hurt me — 'twas so new —
Myself felt ill — and odd —
As Berry — of a Mountain Bush —
Transplanted — to a Road —
Nor was I hungry — so I found
That Hunger — was a way
Of Persons outside Windows —
The Entering — takes away —
Свидетельство о публикации №113071409368