Парадоксы Джонатана Свифта
Со своими современниками Свифт не без труда находил взаимопонимание, если вообще находил его; он скорее очаровывал, чем располагал к себе; однако очаровывал он разоблачениями, а не излияниями, оставаясь небезопасной и поэтому привлекательной загадкой. Пожалуй, в своих стихах Свифт откровеннее всего, но тщетно искали бы мы в этих стихах однозначной исповеди: в интимнейших строках блещет уклончивая откровенность загадки: чем прозрачнее стих, тем неуловимее намёк.
Прославленный стилист сближается с читателем лишь до известной степени. Отточенный стиль пленяет своей отчётливостью, исподволь сохраняя дистанцию, от которой, впрочем, выигрывает не только автор, но и читатель. В произведениях Свифта недаром уделяется столько внимания изучению языков. В этом сказывается автобиографический момент: провинциалу Свифту нелегко давалось аристократическое произношение. Личные трудности вынуждают Свифта задуматься над проблемой общего языка между людьми.
В поэме «Каденус и Ванесса» действие сводится, по существу, к прениям, к репликам и аргументам. Герои ловят друг друга на слове, подхватывают, взвешивают, переиначивают отдельные суждения; выражение мысли переходит в настоящее сражение, когда победить значит убедить. В стихах, обращенных к Стелле, с доскональностью, достойной солидного лексикона, исследуется значение слов «честь» и «добродетель». Мнимая филология Свифта разве что маскируется академическим лоском. Своими языковедческими экспериментами Свифт придавал новый ракурс центральной проблеме восемнадцатого века, проблеме природы и разума.
Рационализм восемнадцатого, отчасти семнадцатого века основывался на парадоксе: эталоном разумности объявлялась природа, лишённая разума, тогда как разум слыл исключительно человеческим достоянием. В прошлом и будущем оставались попытки постулировать единый разум для человека и природы. Разумность природы принима¬лась в первой половине восемнадцатого века как факт, как простая данность, поэтому не только в искусстве, но и в умозрительной философии была широко распространена аллегория: устойчивое соотнесение предмета с некоей отвлеченной идеей. Аллегории в принципе сводились к природе, выступающей как аллегория разума.
Позволительно утверждать, что именно рационализмом восемнадцатого века была дискредитирована аллегория, во многом определявшая романско-готическую культуру Средневековья и высоко ценившаяся в эпоху Барокко. Умышленная прямолинейность в сопоставлении предмета с мыслью вы¬нуждала считать аллегорию мертвенным проявлением холодной рассудочности, и подобная точка зрения, характерная для девятнадцатого века, даёт себя знать до сих пор. Между тем истинная аллегория века восемнадцатого призвана маскировать парадокс, который исподтишка оживляет её, придает ей насыщенность и напряженность.
Парадоксальность как творческая стихия, торжествует в поэзии Александра Поупа. Любование парадоксом наблюдается в «Тристраме Шенди» Лоуренса Стерна. Свифт один из первых распознал парадоксальность рационалистической аллегории, однако вместо любования мы находим у Свифта едкую горечь.
В своей прозе Свифт идет не от аллегории к парадоксу, а в противоположном направлении: от парадокса к аллегории. Если природа – эталон разумности, её отношения с разумным якобы человеком обнаруживают парадоксальный изъян: изъян этот в глазах Свифта – стадный инстинкт, искажающий подлинную человечность. Если другие великие сатирики высмеивали общественные пороки, представленные в отдельных экспонатах, то есть, в типах (например, Тартюф – тип лицемера), Свифт в «Путешествиях Гулливера» подвергает осмеянию уродливые формы человеческого общежития, разоблачая в эпизодических персонажах одну и ту же растлевающую стадность.
Парадоксально согласие природы и разума, их несовместимость ещё парадоксальнее. Стадностью оборачивается извращённая человечность в тех особях, которые ушли от природы и не пришли к мудрости, не обрели культуры, как сказали бы мы. Свифтовские йеху омерзительны как существа, низведённые к неприкрытой стадности. Парадокс больше не таится в благопристойной аллегории; сам парадокс порождает свою аллегорию, пародирует аллегорию разумной природы. Пародия достигает художественной законченности в "Путешествиях Гулливера», однако уже в политических памфлетах Свифта намечается та же проблематика. Свифт нападает на вигов потому, что видит в них нивелирующее стадное начало, хотя в глубине души отнюдь не идеализирует своих сподвижников и покровителей, в самой королеве усматривая отталкивающие черты йеху. Беспощадный ниспровергатель всяческих кумиров, Свифт в политике, в литературе и в повседневной жизни всегда на стороне самобытности; он ценит лишь независимую человеческую индивидуальность. При этом Свифт вовсе не противопоставляет избранных толпе. Эгоцентрический индивидуализм ему совершенно чужд. Для Свифта независимая человеческая индивидуальность – норма, а не исключение. Такая норма восходит к старинному английскому общинному праву. Патриархальная поэзия своего удела и надела не утратила для Свифта притягательной силы. Отсюда странное сочетание аристократических пристрастий и демократических симпатий в его жизни и творчестве. Свифт никогда не выдавал себя за аскета, не пренебрегал комфортом, тонкими яствами и винами. Об этом свидетельствуют его стихи. Усадебная поэзия Вуд Парка отдаленно напоминает «Жизнь Званскую» Державина. Тусклые городские будни оправданы и преображены эксцентрической поэзией скромного семейного праздника, в котором на правах домочадцев участвуют Аполлон, Бахус и «бог земли». Стихи, обращённые к Стелле, группируются вокруг «Рецепта, как Стелле помолодеть». Рецепт характерен для Свифта. Чтобы Стелла помолодела, должна помолодеть сама «старая веселая Англия» со своими пастбищами, подпасками и скотниками. Особый аромат стихотворению придаёт колоритная аллегорическая триада: молодеющая Стелла – корова, нагуливающая жирок, - Европа, оплодотворенная быком Юпитером.
Стада и табуны в творчестве Свифта не только бесконечно далеки от стадности, они исключают стадность, как сама первозданная природа, хотя для Свифта остаётся открытым вопрос, что такое стадность: преодолимая стадия или вечное свойство человеческой природы? Бескомпромиссная педагогика Свифта предполагает, что стадность была бы преодолена, если бы независимой индивидуальностью стал каждый. С непреклонностью, доходящей до жестокости, Свифт предъявляет это требование к самому себе и своим близким, в первую очередь своим любимым ученицам, двум своим героиням Ванессе и Стелле. «Полжизни прожито не зря, еще другим не в тягость я», - гордо провозглашает Стелла, благодарная своему учителю. Ванесса «в его науку углубилась, в его лице в себя влюбилась». Такое бескорыстное себялюбие для Свифта – благородная независимая человечность, однако взыскательный учитель едва ли служил простым зеркалом для своей ученицы; он соглашался отражать её совершенства лишь постольку, поскольку видел в них свою науку, то есть свое отражение, и, не находя такового, с негодованием отворачивался. Учитель Свифт стремился преподать взаимную зеркальность, чтобы на независимость отвечали независимостью, перестав нуждаться в учителе; разочарованный очередным опытом, великий чаровник замыкался в своей неразгаданной загадке.
Загадку человечной независимости Свифт в своей поэзии приписывал традиционной аллегории разумной природы. В поэме «Каденус и Ванесса» природа отождествляется с красотой. Создавая Ванессу, Венера пытается доказать, что в красоте мудрость, но роман Каденуса и Ванессы скорее доказывает, что истинная красота в мудрости, несовместимой с природной красотой. В стихах, посвящённых Стелле, красота рассматривается как простой атрибут чести или добродетели. Добродетель – это прекрасная естественность как аллегория мудрости.
Аллегоричность не только не мешает, она помогает Свифту создать убедительнейшие женские образы. Вряд ли спутаешь экспансивную Ванессу со вспыльчивой, но благоразумной и порядливой Стеллой. Ванесса, прихотливая питомица Венеры и Паллады, сияет, как одинокая звезда, в мифологическом обрамлении; над Стеллой потрудился Прометей» воздвигнув для души чертог, блистательный и обитаемый, жилой дом, ангельский отель – аллегория, достойная гостеприимной, заботливой Стеллы.
В своих письмах к Стелле Свифт прибегает иногда к вымышленному игрушечному языку: дань домашней эксцентричности. В своей поэзии Свифт подчёркнуто традиционен, он придерживается исконно английской номиналистической традиции. Слово для Свифта – это наименование; оно никогда не замещает предмета, как это происходит, скажем, у Джона Донна. В «Путешествиях Гулливера» жестоко осмеивается как склонность подменять предметы словами, так и тенденция предпочитать слову предмет. Наименование сопутствует явлению: где нет лжи и обмана, там нет слов, обозначающих ложь и обман. Свифт в прозе и в стихах достигает предельной ясности, которая, впрочем, никогда не впадает в однозначность; именно в ясности сказывается парадоксальная вопросительность. Традиционностью и ясностью Свифт ограждает свою независимость.
Свифт усматривает стадность не только в банальной вульгарности, но и в потугах вычурной оригинальности, в будущем дендизме и снобизме. Независимость нуждается в слове; слову грозит опасность: «Развратный век растлил слова». Растленные слова образуют в «Каденусе и Ванессе» фон бессловесной болтовни, речевую зону светского стада. На этом фоне особенно трагичны герой и героиня, блещущие утонченной отточенностью своих реплик. Бесхитростная простота Стеллы бросает вызов миру «пагубной неправоты», миру модниц, развратниц, шулеров, псевдопоэтов.
Так в поэтической аллегории обнаруживается знакомый парадокс: если природа – эталон разумности, а человек – ходячий разум, откуда сумасбродство рода человеческого? Если красота – аллегория мудрости, значит ли это, что красота всегда разумна, а мудрость всегда прекрасна? Если же аллегория мудрости – добродетельная естественность, значит ли это, что мудрость естественна для человечества? Не порывая с метафизическим рационализмом, Свифт остро переживает его историческую ограниченность и не находит на свои вопросы другого ответа, кроме мужественной независимости в жизни и в творчестве.
Свидетельство о публикации №113071409340
Интересно почувствовать, как это происходит, когда «чем прозрачнее стих, тем неуловимее намёк», каким образом
аллегория века восемнадцатого «маскировала парадокс, который исподтишка оживлял её» и многое другое!
«Если природа – эталон разумности, её отношения с разумным ЯКОБЫ человеком обнаруживают парадоксальный изъян: … стадный инстинкт, искажающий подлинную человечность» – эта и другие фразы убеждают, что уверенность в «непубликуемости» материала более чем обоснованна.
Очень заинтересовало также творчество Александра Поупа. Я была уверена, что обязательно найду его в Вашем переводе – и нашла, конечно. Мне кажется, что он Вам близок своей парадоксальностью. Еще раз благодарю Вас.
Елизавета Дейк 02.06.2016 22:03 Заявить о нарушении
Владимир Микушевич 02.06.2016 22:35 Заявить о нарушении