Прощание по-английски...
Когда она сказала
Что, купит каждого и всё
Что, денег бы желала.
Я не согласен был тогда,
С её душою странной.
Но, к сожалению, года -
Её сказались правдой.
Она рискнула и живет
Намного многих лучше.
" - А ты? Кто ты?" - Я идиот
Своих я чурок хуже.
Наверно, если бы не два
Родных мне человечка,
Я бы исчез, и навсегда, -
Путь к аду рыща вечно.
Уйдя на войны иль к чужим
К тем самым может русским,
Я к смерти бы решил прийти,
К юродствам, к думам узким.
Иль, может, просто бы летел,
Как ты послала, - к чёрту.
Сказал бы: "Таня, farewell! -
И что, - любить не брошу"...
Свидетельство о публикации №113071400064