Баллада о королевском завтраке

(Вольный перевод баллады А.А. Милна)

Однажды проснувшись рано
И протерев глаза,
Позвал король королеву
И ей на ухо что-то сказал.
Пошла королева к молочнице
И спросила – не даст ли она
Небольшой кусок свежего масла
Для завтрака короля.
«Конечно!», сказала молочница,
«Конечно, я могу дать,
Пойду, попрошу корову,
Прежде чем та пойдет спать».
Отдав поклон королеве,
Она к корове пошла.
Корова по имени Элдани
Давно у нее жила.
Сказала молочница: «Элдани!
Пожалуйста, будь добра,
Дай небольшой кусок масла
Для завтрака короля!»
Ответила Элдани сонно:
«Скажите-ка королю,
Что больше всего на свете
Я мармелад люблю.
И что на всем белом свете
Люди едят мармелад,
Король об этом узнает
И будет ужасно рад».
Услышав такое, молочница
Сказала «Ну и дела!»
И, чуть дыша от волнения,
Она к королеве пошла.
«Простите, Ваше величество»,
Негромко сказала она,
«Корова такое сказала –
Я чуть не сошла с ума!
Она сказала, что люди
Больше едят мармелад,
Король об этом узнает
И будет ужасно рад…»
Услышав такие речи,
Королева вскрикнула «Ах!!!»
И к королю пошагала,
Одолевал ее страх
«Простите Ваше Величество»,
Негромко сказала она,
«Но я Вам свежую новость
Непременно сказать должна!
Я эту новость сегодня
Своими ушами сама
От молочницы услыхала
И чуть не сошла с ума!
Люди на всем белом свете
Больше едят мармелад,
Король об этом узнает
И будет ужасно рад!!!»
Услышав такие речи,
Король чуть с ума не сошел!
«О, Боже!!!» – Воскликнул он с ужасом,
«Я потеряю престол!!!»
Едва ли ни без сознания,
Король рухнул в свою кровать.
«О, Боже, О Боже Праведный!!!»,
Стал он под нос бормотать.
«Не уж-то кто-то посмеет
Сказать, что я сумасброд!
За то, что люблю я к завтраку
Свежий, большой бутерброд!!!»
И видит тут королева –
Плохо ее муженьку.
«Конечно, конечно, конечно!»
Сказала она на бегу.
Примчалась она к молочнице,
Сказала ей пару слов –
«Конечно» - Сказала молочница –
«Завтрак будет готов!»
Примчалась молочница к Элдани,
Сказала ей пару слов –
«Конечно» – сказала Элдани,
«Завтрак будет готов!
Вот Вам лучшее масло,
Которое есть у меня,
Берите сколько хотите
Для завтрака короля!»
И вот королева гордо
К королю в палату идет
И целый поднос бутербродов
Она аккуратно несет.
Увидев такую картину,
Король закричал «УРА-А-А!!!»
И бросился вон из кровати
В чем его мать родила.
« Никто!» – сказал он, сбегая
По белым ступеням дворца,
«Никто!» –  вскрикнул он улыбаясь,
И хлебнув из бутылки винца.
«Никто сказать не посмеет
Что деспот я иль сумасброд!
Зато что я к завтраку предпочитаю
С маслом коровьим
Большой бутерброд!!!»

                1990 г. Немного переработано в2008 г.


Рецензии