Детективная история
На туманном Альбионе
Ранним утром в тихом доме
Леди Гордон, Граф Онил
Пили чай и ели сыр.
С криком ХЕЛП!!! Раскрыв все двери
Гоничная девка Мери
Вдруг вбегает и кричит:
Леди! Леди! Лорд убит!!!
Л: «Мери, детка не кричи
Слезы, сопельки утри!
Соверен, дворецкий мой,
Что случилось, дорогой?»
C: «Леди, Лорд сейчас не в духе
У него две дырки в брюхе,
А в груди торчит тесак..»
Граф трет руки «Во ништяк!»
Все рванули к кабинету,
Чтоб взглянуть на сцену эту
Только Мери не пошла,
К телефону подошла
И в участок позвонила
Об убийстве доложила
Не прошло и двух минут
Полицейский уже тут.
И: «Я инспектор Кэслри,
В чем тут дело, говори?»
Л: «Ах, инспектор, Боже, Горе, Милый Гордон»
И: «Этот чтоли?»
Указал на тело коп
Утерев платочком лоб.
Эй, Мухтар, ко мне! НюхАть!!!
С: «Нюхать , сэр».
И: «Ну да конечно.
Вы кто?»
С: «Я дворецкий здешний»
Кэслри отдал пальто
Н.хал бегал вкруг него
Что-то дергал и скулил
Кэслри проговорили
Скинув труп на грязный пол,
Ноги положив на стол.
И: «Граф Онил, а где вы были?
Когда Лорда замочили?»
И: «Все покиньте кабинет.
И сварите мне обед!
Граф стеснялся
и ломался,
как последний лох боролся
Но в итоге раскололся.
Г: «Было у меня свиданье…
В комнате, конечно дальней…»
И: «Ну-ка , ну-ка развивайте
И не сколько не скрывайте.
Где вы? C кем? Наверно, с Мэри?
Ну и как она в постели???»
Г: «Что вы сэр? Да как вы смели???
Чтобы я и девка Мэри???
Сэр, но я же не свинья!!!
C Леди Гордон ночь был я»
И: «Что хотите Вы сказать???
Леди Гордон – это б…???
Мать честная!!!» Г : «Тихо! ТИХО!!»
И: «Ну Вы граф, вот это лихо!!!»
Он представил на мгновенье,
Будто граф как привиденье
Со свечой в руке шел в спальню
К Леди Гордон на свиданье.
Г: «Да, и в тишине ночной
Слышал я ужасный вой…»
И: «Не болтайте ерунды,
Граф, убийца явно вы.
Лорд мешал вам. Уведите!
И служанку приведите.»
Мэри, детка, где вы были,
Когда Лорда замочили?»
М: «Я?» вздохнув она сказала
И тут в обморок упала
Кэслри засуетился,
Тут дворецкий появился
С: «Мэри, девочка моя!!»
Не сдержал слуга себя
Мэри тут же оклемалась,
Села и заулыбалась.
И: «Да, дворецкий, что с обедом??
Ну принесите супчик с хлебом.
Ну давайте! Нам тут с Мэри
Надо поболтать о деле…
Мэри, вам дворецкий кто???»
М: «Он отец мне, а вам что???»
И: «Ваше мнение о Лорде???»
С: «Сэр, Ваш суп и хлеб извольте»
И: «О. дворецкий, благодарен,
Я надеюсь, не отравлен???»
Соверен потупил взгляд,
Кэслри подумал: «ЯД!!!»
И: «Сэм, дружище, вот ваш суп!
Дааа пожрать то ты не глуп!!!»
Сэм отведал, захрипел,
Сполз на пол и околел.
И: «Вы убийца, Соверен!!!
Заявляю это всем!!»
Мэри крикнула: «О, папа!!»
И упала тут же на пол
А дворецкий в тот же миг
Двинул Кэслри под дых
И коленом и ногою,
Кэслри плевался кровью,
Бил дворецкий что есть мочи
Не любил ментов он очень.
Тут раздался вой и крик
Толь собака, толь мужик
Графа грыз за ногу смачно
И ножом пырял удачно
То МУХТАР стал человеком
В полнолунье век за веком
Убивал пока был челом
И сейчас продолжил дело
И с разбегу прям на спину
Вмиг дворецкому запрыгнул
Соверен орал, крутился
Умолял, чтоб отцепился,
Но не вышло ничего
Умер он и встав с него
Пес пошел на Кэслри
И: «Арестова ты!!! Замри!!!»
Но поняв , что плохо дело
Отступать он начал смело
Запустил в него туфлею
И тарелкою с едою,
А потом взяв кочергу
Крикнул: «Подойдешь! Убью!!»
В этот миг с ружьем старинным
Леди Гордон по гостиной
Идет чтоб одним ударом
Изничтожить пса Мухтара
За любовника запстить
Ну короче завалить
С криком 6 «ЧТОБ КОБЕЛЬ ТЫ УМЕР!!!»
Засадила ему пулю
Поскулил Мухтар как дог
Истек кровью и подох…
Л: «Что случилось, Кэслри???
Объясните мне хоть вы!»
И: «Эээ я отвечу на вопрос.
Всех убил вот этот пес!!
Все расставлю по местам.
Итак, слушайте, мадам.
Горничная и Лорд Гордон
Переспали!!! Знаю твердо.»
Л: «Гордон!!! МНЕ!!! Рога наставить???!!!
КАК он смел???!!!» И: «Мадам, отставить!
Вы то сами хороши! Развлекались от души!!
Но вернемся к Лорду с Мэри,
Переспав в одной постели Лорд сказал: «Вали достала!!!»
Мэри папа рассказала,
То что Соверен был ФАзер, знали вы???
Ну я ведь, МАЗЕР!!!»
Кэслри открывши рот
Сел на стул как идиот
Леди, предложила виски,
А на закусь две сосиски
Залпом рюмки осушают…
И: «Это ж все и объясняет!!!
Соверен подсыпал яд-
Отравить был Лорда рад,
Только оборотень пес
Сам решил этот вопрос..»
Л: «Но инспектор.. Что же пес???»
И: «А вот это не вопрос…
Факты Леди, таковы,
Что заказчик – это вы!!!»
Леди Гордон побледнела
И на стул тихонько села
Стул не выдержал… Итог
На семь трупов больше морг…
Творчество коллективное.
Очень хочется, чтобы текст жил не только в моей памяти.
Список сокращений и исполнители
Л – Леди Гордон (Ольга Незнамова)
С – Дворецкий Соверен (Алексей Некрасов)
Г- Граф Онил (Алексей непомню фамилии)
М- Горничная Мэри (Екатерина Заскина (Головнева))
И - Инспектор Кэслри (Алексей Кондратьев)
Сэм – помощник инспектора (Алексей Юршин)
Автор – к.и.н Михаил Михайлович Алексадров.
Свидетельство о публикации №113071200904