Месть Хатидже-султан
Посвящается Ольге Ривиной
Действующие лица:
1.Ибрагим–паша Хазретлери, Великий Визирь Османской империи
2.Хатидже-султан, его супруга
Гостиная во дворце Ибрагима-паши. На диванчике сидит Хатидже-султан и тщательно, любовно подпиливает ногти, периодически любуясь результатом. Входит Ибрагим-паша, улыбающийся и довольный.
Ибрагим-паша
Моя султанша Хати, с добрым утром!
Позвольте пожелать вам благ земных
И сообщить приятнейшую новость
О прибавлении в семействе у Визиря.
Хатидже-султан
Аллах да прояснит мне ваши речи!
Какое прибавление в семействе?
Ведь царственный мой организм об этом
Покамест ничего не сообщал!
Ибрагим-паша
При чём тут ваше царственное тело?
Об эти благороднейшие кости
Я синяков набил… едва зажили…
Беременна теперь Нигяр-калфа.
Хатидже-султан
ПашА!
Вы что сказали о моей фигуре?!
И, кстати, а калфа-то тут при чём?
Ибрагим-паша
При том, что я никях с ней заключил,
Не далее, как вот… сегодня утром.
Мы с регистрацией, конечно, припозднились,
Поскольку срок то у Нигяр уже большой,
Но в этом деле, право, лучше поздно,
Чем никогда. Как честный человек,
Я должен отношения оформить.
И, окружён двойною красотой,
Намерен я идти вперёд по жизни.
Порадуйтесь со мною, госпожа.
Хатидже-султан
Да, я сейчас от радости подпрыгну!
От этого махрового цинизма
Подпрыгну как и в бороду вцеплюсь!
И полетят клочки по закоулкам!
А вероломную калфу велю казнить.
Ибрагим-паша
(на всякий случай отходя от Хатидже-султан подальше)
Не надо драть мне бороду!
Она
Идёт мне очень… Недаром
Я обрабатывал её шампунем и бальзамом
Pantene-Pro-V!
А будешь наезжать ты на Нигярку –
Так я сегодня же пойду на Бедестан,
И накуплю две дюжины наложниц.
На всю ту премию, что Сулейман
Мне выписал к Курбан-Байраму!
И будешь с ними жить ты всем колхозом.
А я
Подумаю ещё, кому отдать
Почётный статус госпожи гарема.
Хатидже-султан
И так намерен ты распорядиться
Щедротами султана?! Да султан…
Ибрагим-паша
А что «султан»? Султан меня поймёт.
Он сам такой ходок по женской части,
Что рядом с ним я выгляжу невинным,
Как мальчик-евнух десяти годов.
Хатидже-султан
(злобно)
Вот так тебя мы, паразит, и покараем!
Подсобным евнухом пойдёшь у нас служить
В гарем султана, чтоб пасти его наложниц,
И пусть тебя гоняет Главный евнух,
Сюмбюль-ага, для вящего бесчестья.
Ибрагим-паша
А кто же будет править государством?
Султан великолепный Сулейман
Совсем не глуп, и он не станет
Разбрасываться кадрами такими.
И я, султанша, так и не въезжаю,
Какую в запредельном том злодействе
Увидели вы пользу для себя.
Ужель вы предпочтёте на досуге
Заняться тем грехом, что извиняют
Испорченным одним отроковицам,
Когда во всей империи Османской
Вы не найдёте круче мужика?
Хатидже-султан
Ты не помрёшь от скромности!
Ибрагим-паша
Конечно.
Меня когда-нибудь от зависти убьют.
Да будет скромность добродетелью ничтожеств.
Я предпочту лишь зависть вызывать.
И, если рассуждать по-философски…
Хатидже-султан
Супруг мой, не увиливай от темы!
Ты оскорбил династию Османов!
Ибрагим-паша
И чем же я Османов оскорбил?
Неужто тем, что следую завету
Возлюбленного нашего Пророка,
Который повелел своим адептам
Брать в жёны женщин двух, и трёх, и четырёх?
Боюсь, что вы хотите протащить
Нелепый предрассудок христианский
Насчёт единобрачья… О, позор!
Клянусь вам, госпожа, что эту ересь
Я во дворце своём не потерплю!
Султанша, где же ваше благочестье?!
Где, наконец, раденье о престиже
Фамилии султана и моей?
У всех пашей нормальных по гарему,
Я между ними словно бедный родственник хожу…
Где понимание демографической проблемы,
Которую доверено решать…
Хатидже-султан
(истерически)
Кому решать?! Тебе с Нигяр-калфой?!
Ибрагим-паша
Да что же вы к Нигяр так прицепились?!
Ещё двух жён законных завести
Могу по мусульманскому я праву.
Что до наложниц – это по размерам
И толщине визиря кошелька.
Но ты не бойся!
Как своей супруге старшей,
Священный я четверг тебе оставлю,
Уж подавись ты этим четвергом!
И более ко мне не приставай.
А лучше
Читай суры Корана…воспаряй,
И проникайся духом исламизма.
Хатидже-султан
(театрально заламывая руки)
Паша, вы разбиваете мне сердце!
(заливается, по обыкновению, потоком слёз)
Ибрагим-паша
(иронически)
Ну что ж, поменьше будешь напрягать
Служанку, что ночной горшок выносит.
Иль вообще она баклуши бьёт,
А у тебя слезами всё выходит?
…Короче, мы пошли по магазинам!
Обед на три персоны сервируй.
Ибрагим-паша уходит, хлопнув дверью. Хатидже-султан в ярости мечется по комнате.
Хатидже-султан
Ну, погоди же, греческий гяУр!
Ты думаешь, твоя супруга Хати
Способна только слёзы проливать,
Пренебрегая вазою ночною?!
Порою можно очень ошибиться!
Клянусь, я покажу тебе колхоз
«ЗАВЕТЫ МАГОМЕТА»!! Я т-тебе устрою
Квартет для скрипки!
Квартет? Постой… Да это же идея,
Коль скоро трио не устроило меня!
И кандидата вижу на примете…
Приятель мужа, матракчи Насух-эфенди
Заходит часто к нам; а в личной жизни
Ему фатально не везёт. И почему?
Мужик он симпатичный,
Серьёзный и воспитанный вдобавок…
Он никогда не стал бы говорить,
Мне заплакать проще, чем попИсать,
Как этот изверг!
К тому же он имеет страшный зуб
На друга ПаргалЫ в связи с Нигяр-калфою.
Ведь это Ибрагим-паша повинен,
В том, что эфенди и поныне спит один.
Какая жалость!
Я чувствую, что сам Аллах велит
Помочь ему в решении проблемы.
Да будет так!
Я приглашу его на чай с рахат-лукумом.
А те последствия, что могут вытечь
Из чашки чая или кофе, то они
Известны всем разумным взрослым людям.
А в результате наглый Ибрагим
Свои рога не спрячет под тюрбаном.
Пожалуй, лучшей мести не придумать!
…Какие тени мне на веки нанести?
Садится к зеркалу и начинает прикидывать различные варианты макияжа
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №113071201327