Анна Сьвирщинська. Хватаюсь за всё...
ХВАТАЮСЬ ЗА ВСЁ.
Глеб Ходорковский(перевод)
Хватаюсь за всё-
за деревья, за снег, за ненужные телефоны,
за поездки,нежность ребёнка
Стихи Ружевича,
за сон,за яблоки, за утреннюю гимнастику,
раговоры о полезности витаминов,
выставку авангардного искусства,
прогулки иа копец*)Костюшко,
политику,
музыку Пендерецкого,
стихийные катастрофы в чужих странах,
блаженство от морали, и прелести антиморали,
сплетни, холодный душ, заграничные журналы,
курсы итальянского языка,
календарь,
и любовь к собакам...
Хватаюсь за всё,
чтоб не упасть
в бездну...
* * *
Anna ;wirszczy;ska
WSZYSTKIE CHWYTY DOZWOLONE
Chwytam si; r;;nych rzeczy,
;niegu, drzew, niepotrzebnych telefon;w,
czu;o;ci dziecka, wyjazd;w,
wierszy R;;ewicza,
snu, jab;ek, porannej gimnastyki,
rozm;w o b;ogich w;asno;ciach witamin,
wystaw awangardowej sztuki,
spacer;w na kopiec Ko;ciuszki, polityki,
muzyki Pandereckiego,
;ywio;owych katastrof w obcych krajach,
rozkoszy moralno;ci i rozkoszy niemoralno;ci,
plotek, zimnego tuszu, zagranicznych ;urnali,
nauki w;oskiego j;zyka,
sympatii dla ps;w, kalendarza.
Chwytam si; wszystkiego,
;eby si; nie zapa;;
w przepa;;.
Свидетельство о публикации №113071100965