Из Омара Хайяма 111 - 114

Слушай, сердце, ввергая в мучения нас,
Пьян кумир другим горем не менее нас.
Где ж нам, сердце, с тобою искать исцеленье,
Когда лекарь наш болен не менее нас?


Вспоминаю, стеная, твой стан-кипарис.
Мои стоны по саду бедой разнеслись.
Соловей изнемог, роза бледная сникла.
Я скорблю о том дне, когда мы разошлись.


На свиданье с тобою надежд не питая,
Всё ж живу, с нетерпеньем его ожидая.
Чтоб смириться с бедой, в сердце мужества нет.
Что за странная страсть мной владеет такая?


Живи дольше, чем стану терпеть я невзгоды.
Может, сердце болит к перемене погоды?
Мне в глаза мельком брошенный, взгляд твой сказал:
«Сделай доброе дело - и выброси в воду».


Рецензии