Из Р. Л. Стивенсона Во сне... In dreams
Вариант 1.
Мне снилось: на заре далёких дней
Стояли вы, робея, предо мной,
Держа в руке залог любви моей,-
Любви былой.
Всю вашу нежность, живость, всё тепло
Поток прошедших лет давно унёс,
И злое время на лицо легло
Следами слёз.
Отпу'стите ли грех тому сейчас,
Кто, улыбаясь, вами пренебрёг?
Увы... оплакан - и забыт, он вас
Забыть не мог.
Вариант 2.
Во сне я видел тон ланит бескровный,
Мнил разглядеть
В твоей руке мой дар, залог любовный,
Не нужный впредь.
Днесь на лице твоём лишь слёз страданья
Холодный след.
Ни юного тепла, ни упованья,
Ни счастья нет.
Ты плакала, любя т о г о ошибкой,
Кто - видит Бог -
Посмев тобою пренебречь с улыбкой,
Забыть - не смог.
Вариант 3.
Во сне я видел ваш точёный стан,
Мнил разглядеть
В руке у вас любовный талисман,
Не нужный впредь.
Где блеск очей, где щёк свежее роз
Чудесный цвет?
Теперь на них лишь след холодных слёз,
Бесплодных лет.
Он изменил... Его, проплакав срок,
Забыли вы.
А он, уйдя с улыбкой, вас не смог
Забыть, увы.
Вариант 4.
Сон, мне вернувший вас - отчетлив, ярок
Был вопреки промчавшимся годам:
У вас в руках - залог любви,- подарок,
Не нужный вам.
Но больше нет в лице очарованья
Далеких юных беспечальных лет.
На нем лишь слёз и тайного страданья
Остался след.
Поплакав время, вы того забыли,
Кто был любим - и бросил вас, смеясь.
Но он, о горе мне,- он был не в силе
Забыть о вас.
Об авторе из Википедии:
Ро'берт Лью'ис Сти'венсон (англ. Robert Louis Stevenson 1850 — 1894):
шотландский писатель и поэт, автор всемирно известных приключенческих романов
и повестей, крупнейший представитель английского неоромантизма.
Родился в Эдинбурге, в семье потомственного инженера, специалиста по маякам.
Учился сначала в Эдинбургской академии, затем на юридическом факультете
Эдинбургского университета, который окончил в 1875 году.
Много путешествовал, хотя с детства страдал тяжёлой формой туберкулёза.
С 1890 года жил на островах Самоа.
Его первая книга вышла в 1866 году.
Мировую славу писателю принёс роман «Остров сокровищ» (1883) —
классический образец приключенческой литературы. Затем последовал ряд историко-
приключенческих романов, отличающихся сочетанием увлекательных авантюрных
сюжетов, глубокого проникновения в историю и тонкой психологической проработки
персонажей.
Последний роман Стивенсона «Уир Гермистон» обещавший стать его шедевром,
остался неоконченным.
Вместе со своим пасынком Ллойдом Осборном Стивенсон писал романы из современной
жизни. Он является автором нескольких сборников рассказов и выступал также как
поэт, эссеист и публицист.
Умер в декабре 1894 года от инсульта на острове Уполу в Самоа.
Robert Louis Stevenson
In Dreams, Unhappy...
In dreams, unhappy, I behold you stand
As heretofore:
The unremembered tokens in your hand
Avail no more.
No more the morning glow, no more the grace,
Enshrines, endears.
Cold beats the light of time upon your face
And shows your tears.
He came and went. Perchance you wept a while
And then forgot.
Ah me! but he that left you with a smile
Forgets you not.
Свидетельство о публикации №113070808639