Рыба

               

Не летаю по небу, не ползаю трутнем.
Я плыву, задыхаясь, по мутной реке.
По течению – тошно. А против – так трудно
Удержаться на правильной, нужной строке.

И картавый язык мой – и добрый, и грубый -
И пронзительный голос – отчаян и смел –
Не шипеть предназначен, да цедить сквозь зубы:
Открывать людям право и правду хотел.

Прекратите, я требую, слухи и сплетни!
Кто сказал, что Бабошин уйдёт на покой?
Все попытки забыть меня глупы и тщетны.
Я всплыву на поверхность  как прежде – живой.

Мои тонкие нервы желают свободы,
Жабры цедят усталые донную муть.
Я, наверное, рыбина ценной породы,
Не ловите меня – дайте мне отдохнуть!


Рецензии
двусмысленно.
а вот это: "Удержаться на правильной, нужной строке" - пугает смыслово.
когда "на правильной" - можно уже на прозу переходить (щучу). искру высекать копытом нужно, а не гладкописью заниматься.
а вот эту строчку не поняла: "Не шипеть предназначен, да цедить сквозь зубы" -
да цедить - ?! ударение - цедИть, на втором слоге.
и далее "Я всплыву на поверхность как прежде – живой".
вот это "я всплыву на поверхность" - первая и расхожая ассоциация у читателя какая будет?..
пардоньте.

Света Хохломская   11.07.2014 22:37     Заявить о нарушении
Пожалуй, соглашусь. Двусмысленность вообще характерна для Бабошина, слышал такое. Это Нормально для некоторых вещей.
"На правильной" - без особых комментов, искры и так летят в достаточной степени зажигагельно.
Перенос ударения - вполне распространённое явление в стихосложении, пусть неодобряемое, но допустимое.
"Всплыву" - ну, знаете ли... Что за читатель с узким мышлением и ассоциативным рядом? Когда кит всплывает, или, например подлодка, она что, обязательно кверху пузом, словно дохлая рыба должна всплывать? =)
Естессно, при этом я отдаю себе отчёт, что стихо называется "Рыба". Но нельзя же так буквально воспринимать метафоры. =)

Не пардоню)))
Но спс.

Алексей Бабошин   12.07.2014 00:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.