Владик Батманов Зенгзава за...

Зенгзава за, вуна кьазвач телефон,
Ваз минет хьуй, язух ша зун, жаваб це.
Гьафте хьанва тахьана заз ви ван
Декьикьада рахуха зав "гьай" гице
 
Зи ашкъидин ахъайна на дакlар,вар.
Къалурна чин далу гана куьз хъфизва?
Эхиз тежез вахъ цlигел яз кlвалер-къар,
Агь,цlай кьуна гум акъатиз ифизва.
 
Милайимдиз рахух зав са легьзеда,
Рахаз-хъуьрез зи гьалдикай яхъ хабар.
Твамир на зун дерт- гьижрандин дегьнеда.
Яргъаз ая муьгьуьббатдин азабар.
 
Хабар кьазвач на шаирдин рикlикай.
Югъди-йифди шехьзавай вун паталди.
Юлдаш хьанва адаз вичин месикай
Кьунва даим агь, жегьнемдин бед тlалди.
 
Раб,гъал квахьай дерзичи хьиз жезва зун,
Вун захъ галаз хъел хьайи гьар береда.
Рикlик гъалаб ква, гьижранди незва зун,
Зенгзава за, яхъ телефон легьзеда

Перевод с лезгинского

 Я звоню…
Звоню тебе, а ты не отвечаешь
Умоляю, ответь мне, я жду давно.
Молчишь неделю и меня терзаешь,
Поговори минуточку, скажи «алло».
 
Раскрыла мне ты врата святой любви,
Теперь почему отвернулась, скажи?
Без тебя мне белый свет не мил, весь пустой,
Без тебя  - в холодной тьме - я сам не свой.
 
Нежно и кротко со мной поговори,
Как мне живется, с улыбкой расспроси.
Не губи заветную  мою мечту,
И  руками разведи моюбеду.
 
Не знаешь, как болит душа поэта,
Которого изводишь ты молчанием.
У одиночества ища ответа,
Он удручен твоим невниманием. 
 
Метаюсь,  словно раненая птица,
Каждый раз, когда мы ссоримся с тобой.
Тоскует сердце мое и томится,
Хотя б минутку поговори со мной.
24.05.13                Г.Ю.


Рецензии