Maybe I, maybe You - вольный перевод

http://www.stihi.ru/2008/08/06/3814 и *
Maybe I,
Мaybe You...

Может - Я,
Может - Ты,
Может - небо в окне
Тихий шепот мечты
Гулкий голос монет

Может - Я,
Может - Ты,
Может - тело в огне
Эти капли звезды -
Град горячих камней
Где-то там, в небесах
Заблудилась душа
На высоких холмах
Сердцу легче дышать
На широких крылах
Тела тяжесть держать
Да на влажных дождях
Жадно жабры разжать

Может - Я,
Может - Ты,
Может новый, другой.
Сказки часто пусты.
Как туман над рекой.

Может - Я,
Может - Ты,
Может кто-то ещё.
На кресте Красоты
И распят, и прощён.
Закричи! Позови!
Пусть уйдет тишина.
Мы - солдаты любви,
Но любовь - не война.
Бережливость - не скупость.
Жить - один только раз!
Боже, вспомни про глупых,
Про неправедных нас.

Maybe I,
Мaybe You...


Рецензии
Читается на одном дыхании!
Очень глубокое произведение и прекрасный перевод!
Любви и Счастья Вам!
С теплом и нежностью

Мальвина Копман   08.07.2013 05:32     Заявить о нарушении
Спасибо! А плэйкаст не слушали?
http://www.playcast.ru/view/2874499/20cd8e6f1422a5b9383a38df9cd87db1007a795bpl
Говорят - неплохое попадание в ритм.

Михаил Просперо   08.07.2013 12:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.