Лазурная птица - Чарльз Буковски

в моем сердце - лазурная птица, она
хочет вырваться,
но я для неё слишком крепок.
я говорю, сиди там, я
не позволю никому увидеть
тебя.
в моем сердце - лазурная птица, она
хочет вырваться,
но я заливаю её виски и обдаю
сигаретным дымом,
и шлюхи, и бармены,
и продавцы из бакалеи
так и не знают, что
она
там.

в моем сердце - лазурная птица, она
хочет вырваться,
но я для неё слишком крепок.
я говорю,
оставайся там, ты хочешь расстроить
меня?
ты хочешь испортить
труды?
ты хочешь сорвать продажи моих книг в
Европе?
в моем сердце - лазурная птица, она
хочет вырваться,
но я слишком умён, я выпускаю её только
по ночам, иногда,
когда все спят.
я говорю, я знаю, что ты там,
так что
не грусти.
потом я запираю её вновь,
но она поёт там
немножко: я не даю ей
умереть
и мы спим вместе,
в тайном согласии,
и это славно вполне,
чтоб заставить мужчину
рыдать, но я не
рыдаю,
а ты?

Bluebird
by Charles Bukowski

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too tough for him,
I say, stay in there, I'm not going
to let anybody see
you.
there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I pour whiskey on him and inhale
cigarette smoke
and the whores and the bartenders
and the grocery clerks
never know that
he's
in there.

there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too tough for him,
I say,
stay down, do you want to mess
me up?
you want to screw up the
works?
you want to blow my book sales in
Europe?
there's a bluebird in my heart that
wants to get out
but I'm too clever, I only let him out
at night sometimes
when everybody's asleep.
I say, I know that you're there,
so don't be
sad.
then I put him back,
but he's singing a little
in there, I haven't quite let him
die
and we sleep together like
that
with our
secret pact
and it's nice enough to
make a man
weep, but I don't
weep, do
you?


Рецензии
Ваш перевод, Алексей, задел за живое
и моё сердце, заставив встрепенуться в нём
такую же лазурную птицу. Может быть, даже птицу
Счастья. Ведь Чарльз Буковски прямо не называет
её ипостаси.
Одним словом, понравилось! Спасибо!
С теплом и признательностью, Екатерина

Екатерина Кольцова-Царёва   07.07.2013 13:23     Заявить о нарушении
Это он про сентиментальность свою, тщательно скрываемую, но нет-нет, да выскальзывающую в его текстах наружу :3
Вам спасибо за добрые слова!

Алексей Фрадкин   10.07.2013 09:27   Заявить о нарушении
Здорово: сентиментальность в образе
лазурной птицы!!!

Екатерина Кольцова-Царёва   10.07.2013 10:04   Заявить о нарушении