История одной любви
Шепчет нам шкатулка
О былой любви
Двух шарнирных кукол.
Он был музыкантом,
Она же балериной.
Под песни той шкатулки
Друг друга и любили.
Она была на полке,
А он в шкафу под пылью,
Но пыль им не мешала,
Они и так любили.
И расстоянье в метр
Им было как награда,
Хозяйка тайно знала,
Что куклам было надо.
Поэтому она их
Оставила так близко,
Чтоб музыкант Тьерри
Мог песни петь артистке.
Она ж ему в ответ
Лишь хлопала глазами…
Она была нема,
Но взглядом рассказала
Бедняге музыканту,
Что чувства его сердца
Ей поняты давно.
И что она влюбилась,
И любит что давно…
И расстоянье в метр,
Что было им наградой,
Для любящих сердец,
Для кукольных сердец,
Из пластика и ткани,
Ещё стало преградой,
Измучив их вконец.
Но вот в один из дней
Немая балерина
Решила, что конец
Мучениям их длинным
Уж должен наступить.
И прыгнула она,
В объятья музыканта,
Но расстоянье в метр,
Что было им наградой,
Что было им преградой,
В одно мгновенье ока
И превратилось в смерть.
И бросился он к ней,
И в пыли и со скрипкой,
Тот музыкант Тьерри,
Не выдержавший пытки -
Падения любимой.
И с тихим звоном песни,
Той старенькой шкатулки,
Любовь их прекратилась…
Ах нет, переродилась.
И сломаны шарниры,
И порваны суставы,
Но сердце её билось,
И его сердце билось,
Из пластика и ткани,
Но ведь они любили.
И расстоянье в метр,
Что было им наградой,
Что было им мученьем,
Что было им и смертью,
Сейчас стало спасеньем.
Тихим звоном струн
Шепчет нам шкатулка
О былой любви
Двух шарнирных кукол.
Музыкант заводит
Старую шкатулку,
А его артистка
Для него танцует.
Два влюблённых сердца
Из пластика и ткани,
Смогли любить друг друга.
А мы то и не стали…
2012 г.
Свидетельство о публикации №113070109953