В. Шекспир Сонет 33 вариант перевода
Где проникало солнце в мир убогий,
И раздавало скалам и лесам
Златых лучей, нетленные, потоки.
И жизнь менялась, прямо на глазах...
Но вдруг... Явились тучи в одночасье,
И заключили радость в небесах
В темницу дня унылого ненастья...
Не так ли, я, как солнце по утрам,
Блистаю вдохновением порою,
Но лишь на миг, на час... и снова там,
Где все во тьме, за тучей грозовою?
Но я люблю, и туча ни на миг,
В душе не скроет солнечный твой лик.
Свидетельство о публикации №113070100775