Бертольт Брехт, Колеблющемуся
Колеблющемуся
Ты говоришь:
С нашим делом все обстоит плохо.
Все гуще тьма вокруг. Все меньше сил внутри.
Теперь, после стольких долгих лет работы,
Наше положение тяжелее, чем в начале борьбы.
А враг наш еще не был таким сильным.
Кажется, его мощь только возросла. Он выглядит теперь непобедимым.
Мы же делали ошибки, этого нельзя больше отрицать.
Наши ряды тают.
Наши пароли перепутались. Часть наших слов
Враг исковеркал до неузнаваемости.
Что теперь ложь из того, что мы говорили:
Часть или все?
На кого мы еще рассчитываем? Кто мы - последние, кто остался, вышвырнутые
Из общего потока жизни? Мы что, теперь просто от всех отстанем,
Никого уже не понимающие и никем не понимаемые?
И мы - добьемся своего?
Так спрашиваешь ты. Не жди
Другого ответа, кроме того, который дашь ты сам.
Bertolt Brecht
An den Schwankenden
Du sagst:
Es steht schlecht um unsere Sache.
Die Finsternis nimmt zu. Die Kr;fte nehmen ab.
Jetzt, nachdem wir so viele Jahre gearbeitet haben
Sind wir in schwierigerer Lage als am Anfang.
Der Feind aber steht st;rker da denn jemals.
Seine Kr;fte scheinen gewachsen. Er hat ein unbesiegliches Aussehen angenommen.
Wir aber haben Fehler gemacht, es ist nicht mehr zu leugnen.
Unsere Zahl schwindet hin.
Unsere Parolen sind in Unordnung. Einen Teil unserer W;rter
Hat der Feind verdreht bis zur Unkenntlichkeit.
Was ist jetzt falsch von dem, was wir gesagt haben
Einiges oder alles?
Auf wen rechnen wir noch? Sind wir ;briggebliebene, herausgeschleudert
Aus dem lebendigen Fluss? Werden wir zur;ckbleiben
Keinen mehr verstehend und von keinem verstanden?
M;ssen wir Gl;ck haben?
So fragst du. Erwarte
Keine andere Antwort als die deine.
Свидетельство о публикации №113070105243
Олесь Птах 15.08.2014 08:37 Заявить о нарушении