шерлок холмс
Меня будит вновь и вновь,
Вспоминаю всех усопших
И от страха стынет кровь!
Дрожь мне сковывает члены,
Сердце рвётся из груди,
На руках вспухают вены,
Зверь-отчаянье внутри.
Мозг взрывает острым когтем,
Жилы рвёт клыком скрипя
И как будто жирным дёгтем,
Затмевает мне глаза.
Бой часов вещает полночь,
Волчье солнце в небесах,
Кто-то вновь зовёт на помощь,
Потерявшись в злых лесах.
На столе гуляет ветер,
Сея в записях бардак.
Иногда завоет сеттер,
Что-то, тоже, с ним не так!
Карт раскинута колода,
Вот две башни, вот и меч.
Времени совсем немного,
До утра не хватит свеч...
Уотсон, где же револьверы!?
Где мой плащ, едрёна мать!
И зачем меня раздели?
Миссис Хатсон, дайте встать!
Уотсон, где вы, сучья рожа!?
Крикнул, дымом по давясь.
Тише Холмс,за что же,Боже?
Оскорбляете, смеясь?
Я ваш верный друг навеки,
Продержитесь до утра.
Вот опять закрылись веки,
Дайте трубку же сюда!
Холмс, ведь это же простуда!
Что вы, право, как дитя.
Успокойтесь, не брыкайтесь.
Дайте трубку же сюда!
Нет, голубчик... красть не буду!
Я же врач... да обещал!
Мариарти? Где собака?
Дай табак, кому сказал!
Чай для Холмса, что за муки.
Затворите же окно!
Миссис Хатсон, держим руки!
И свечей ещё, темно!
Всё мой друг, терпенья нету!
Уотсон вынул острый шприц,
К вам, мой друг, как к человеку,
Вы в ответ:"Падите ниц"!
И в колов, продолжил Уотсон,
Спите, друг мой, крепким сном.
Ну, а я и миссис Хатсон,
До утра чайку попьём.
Свидетельство о публикации №113063006581