Димчо Дебелянов - непозната, перевод
И В ЖАЖДА ЗА РАДОСТ И ДЕН
АЗ ЧЕЗНА ПО НЕЙНИТЕ ТЪМНИ КРИЛА.
- ЕЛА, ВЪЗЖЕЛАНА, ЕЛА!
РОЙ ВИХРИ БЕЗДОМНИЦИ ГЛУХО ТЪНТЯТ
ПРЕД МЕНЕ НЕ ЗАВЕТ НИ ПЪТ, -
НА ЩАСТИЕ МИНАЛО ПРИЗРАКА БЛЕД
ПОКРИВАТ ЗАБРАВА И ЛЕД.
ЕЛА, ВЪЗМЕЧТАНА, И ВОЖД МИ БЪДИ,
КЪМ СВЕТЛИ МЕ ДНИ ПРОВЕДИ –
И ПЕСЕН ЗА ВЯРА И БОДРОСТ ЗАПЕЙ,
СТРАХА МИ, СКРЪБТА МИ РАЗВЕЙ!
АЗ С ТЕБЕ ЩЕ ТРЕГНА – И БОДЪР, И СМЕЛ –
КЪМ ОНЗИ НЕЗНАЕН ПРЕДЕЛ,
ДА ТЪРСЯ ВСЕВЕЧНИТЕ МОЩНИ ЗАРИ –
ДАЛЕЧ ЗАД МОРЯ И ГОРИ.
ЩЕ БЕДЕМ НИЙ ТАМ ВЪЗВИСЕНИ ОРЛИ
НАД СТРЕМНИ ГРАНИТНИ СКАЛИ –
С ОГРЕНИ ОТ ЗЛАТНОТО СЛЪНЦЕ ЧЕЛП…
ЕЛА, НЕПОЗНАНА, ЕЛА!
(ПЕРЕВОД С БОЛГАРСКОГО СТАФИДОВА В.М.)
НОЧЬ ХОЛОДОМ ВЛАСТНО НАКРЫЛА МЕНЯ
КОГДА ПРИДУТ ТЕПЛЫЕ ДНИ
Я ПРЯЧУСЬ В ЕЁ ТЁМНО-СИНИХ КРЫЛАХ
- ТЫ ТАК МНЕ ЖЕЛАННА ПРИДИ.
БЕЗДОМНЫЕ ВИХРИ КРУЖАТ И КРУЖАТ
НЕ ИСТИННЫЙ ПУТЬ ПРЕДО МНОЙ
СЧАСТЛИВЫЕ ДНИ НЕ ВЕРНУТСЯ НАЗАД
ИХ ХОЛОД СКОВАЛ ЛЕДЯНОЙ.
ПРИДИ ДОЛГОЖДАННАЯ БУДЬ МНЕ ВОЖДЁМ
ВЕДИ ГДЕ ТЕПЛЕЙ И СВЕТЛЕЙ
СПОЙ О ХОРОШЕМ, О ЧЁМ-ТО СВОЁМ
И ПЕСНЕЙ ТОСКУ МНЕ РАЗВЕЙ
Я ТРОНУСЬ В ДОРОГУ – ТЫ СИЛ ПРИДАЁШЬ
И ПУСТЬ ЭТОТ ПУТЬ БЕЗ КОНЦА
ИЩИ И ОБРЯЩЕШЬ ТЫ СЧАСТЬЕ СВОЁ
МИНУЯ МОРЯ И ЛЕСА.
МЫ БУДЕМ ОРЛАМИ В КРАСИВОМ КРАЮ
ГДЕ В СКАЛЫ ПРИБОЙ ЗАРЯДИЛ
НАС СОЛНЦЕ СОГРЕЕТ И ПЕСНЮ МОЮ
ПРИДИ, НЕЗНАКОМКА, ПРИДИ.
Свидетельство о публикации №113063001880