To the Poet by Thomas William Henry
WHAT cares the rose if the buds which are its pride
Be plucked for the breast of the dead or the hands of a bride?
The mother-drift if its pebbles be dull inglorious things,
Or diamonds fit to shine from the diadems of kings?
Sing, О poet, the moods of thy moments each
Perfect to thee whatever the meaning it reach.
Let the years find if it be as a soulless stone,
Or under the words which hide there be a glory alone.
Томас Вильям Хенэй
(Австралия)
ПОЭТУ
Что заботит Розу, коль
для её красы — бутонов
Грудь умершего - юдоль*,
иль невеста в них утонет.
А течения поток,
тот что гальку крутит лихо,
Или золотой песок
(в сейфы ляжет чьи-то тихо)?
Воспевай свой мир, поэт,
в миг любой, что дарит Время.
Честен каждый твой сонет,
разбуди скорей, кто дремлет.
Годы совершат свой суд:
иль стихи - пустышки только,
Иль они в себе несут
свет, любовь и опыт горький.
Примечание: Юдоль (церк.-слав., букв. - долина, дол) -
жизненный путь, жизнь с её заботами и печалями.
Свидетельство о публикации №113062904869