Де та зникома

Куди ж поділась та піщинка,
 зникома, мов падуча зірка –
  в обіймах літа чи любові,
   в святах на безтурботній волі,
    в лісових хащах чи на морі?
 Де ж твій планшет – перо сучасне?
 Й віршів незрівняних прекрасних
 чудовий сполох, люба красно?

 Та – знов принишкла біля храму,
 що дахові кути здіймає,
 мов пагода, до хмар та неба…
 Не відчиняй залізну браму!
 Не можна нам туди й не треба
 їм заважати, бо ті треби
 в забутім часі й місті Леди, –
 загублені!.. Не май потреби
 своїм робить останнє слово, –
 воно у Бога! Й ми ж – у Нього,
 все ще нетямущії діти!..

 Та – зна, куди себе подіти –
 живе зануренням у мову,
 зачарувалась грою слова.
 Де ж та зникома Незникома?
 Кому душа її відома?..
 Кого шукає підсвідомо –
 думками лине в незнайоме
 неілюзорне та ж питоме!

* http://www.stihi.ru/2013/05/13/10020

~~~
Начало, дословный перевод:
Куда же делась та песчинка, исчезающая падающей звездой –
В объятиях лета или любви, в праздниках на беззаботной воле, в чащах лесных или на море?
Где ж твой планшет – перо современное? И стихов несравненно прекрасных чудесный всполох, любима красно?


Рецензии
Где найти тебя, песчинка,
Где ты, крошка, отзовись,
Может, ты в тени барвинка,
Может, в море твоя жизнь?

Иль в звезде падучей лета,
Иль таишься во бору,
Иль в стихах, под строчкой светлой,
Иль у воли на ветру?

Ты везде в Господней воле,
В небесах и на земле,
В мыслях ты и в нашем слове,
Ты и в стуже, и в тепле...

Где моя ты, Незнакомка,
Может в чарах языка,
Неузорливо, не громко,
Что ты шепчешь, дочь песка?

Оленочка, милая, привет! Я с наслаждением читаю стихи на мове, вот как я поняла, твоё прекрасное стихотворение, если всё не правильно, я его удалю, с любовью к тебе и твоим стихам, всегда с нежностью и теплом душевным, обнимаю, я

Тамара Зуева Бурдуковская   25.04.2018 09:51     Заявить о нарушении
Томочка, поэтичны и вдохновенны строки отклика!
Ты мастер переводчик!
Обнимаю нежненько!
Весеннего вдохновения и радости творческих озарений тебе, дорогая!

Олена Ра   25.04.2018 10:00   Заявить о нарушении
Здравствуй, дорогая Оленочка! Ой, я боялась, что что - то не так поняла, конечно, слова более менее понятные пыталась угадать. Если относительно правильно, то я рада! Очень, правда!!! Обнимаю с нежностью и признательностью

Тамара Зуева Бурдуковская   25.04.2018 10:04   Заявить о нарушении
Начало, дословный перевод:
Куда же делась та песчинка, исчезающая падающей звездой –
В объятиях лета или любви, в праздниках на беззаботной воле, в чащах лесных или на море?
Где ж твой планшет – перо современное? И стихов несравненно прекрасных чудесный всполох, любимая красно?
**
Пусть похранится пока…
Может, потом завершу, совсем нет времени, увы…

Олена Ра   26.04.2018 08:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.