Волшебница

Enchanteresse cheminant, ici charmant et la chantant
Sous son costume cachant une lyre ou simple chant...
Pouvoir est sien de contempler
L'instant de la verite voilee. Triomphante...

Naissant aux vents de l'esprit du vortex bouillonnant
Une Vision, une Voix sont reconnues,
L'Amour sous toutes ses formes vecu
Dans la pensee d'un Ange eclat soudain rayonnant...

Dans la Beatitude - la Quintessence de la Conscience
Et dans la manifestation originelle de l'Etre
L'enigme et la cause de l'Univers,
L'esprit des Lumieres de son propre "Moi"

Princesse Tatiana Romanova-Brodnikoff

The enchantress  on her path charmingly hunting
Hiding under her clothes the musical instrument
Penetrating the ability to contemplate
The moment of the veiled truth triumphing

Originating in the wind of vortex's mind
The Vision and the Voice are recognized,
Love in all its forms being already lived
Suddenly reborn in the thought of Angel...

In the Beatitude is the Quintessence of Consciousness
And in the initial manifestation of Existence
The Enigma and Cause of created world
The spirit of our own enlightenments...

Princess Tatiana Romanova-Brodnikoff

Волшебница в пути охотится чаруя,
В одеждах спрятав музыкальный инструмент,
Возможность постигает созерцать момент
Завуалированной истины ликуя...

В ветре ума вихря зарождаясь,
Видение и Голос распознав,
Любовь во всех обличиях познав,
Вдруг в мысли Ангела сияньем возрoждаясь...

В Блаженстве - Квинтэссенция Сознанья
И в Изначальном Проявленьи Бытия,
Загадка и Причина мирозданья,
Дух просвещенья собственного "Я"

Княгиня Татьяна Романова-Бродникофф


Рецензии