Эндре Ади. Голос ужаса
Ночи порядок таков у нас.
От размноженья зверей и солдат
Эта ночная взволнованность,
Ибо войска умножаются,
Ибо зверьё размножается.
В ветхом лесу заохали
Мёртвые воспоминания,
Ожило вновь и летит из земли
Мерзкое их верещание,
Ибо полуночный лес не пуст,
Ибо у ужаса тысяча уст.
О, ночи, звери, псы, поезда,
Наша судьба, и войска, и жизнь...
Честными были мы все, пока
Здесь воедино не собрались.
Но кто-то стегнул Вселенную,
Жестоко стегнул Вселенную.
И всё отдельное вместе слилось,
И всё-таки разрывается -
Звери, солдаты, пёс, паровоз...
Но мрак в лесах сохраняется,
Великий страх сохраняется,
Все призраки сохраняются.
Перевод Леонида Мартынова
Свидетельство о публикации №113062507057