Кто более несчастен? Landor
Mother, I cannot mind my wheel;
My fingers ache, my lips are dry:
Oh! if you felt the pain I feel!
But oh, who ever felt as I?
No longer could I doubt him true;
All other men may use deceit:
He always said my eyes were blue,
And often swore my lips were sweet
Walter Savage Landor
Кто более несчастен?
Поэтический перевод Алексея Горшкова
Ох, Мама, как мне надоела прялка!
Все пальчики болят, и губы так сухи:
Тебе совсем меня не жалко!
Кто более несчастен в эти дни?
Как ветрены мужчины все,
и на обманы они падки:
«Глаза твои светлы, - он клялся мне,
- и губы твои сладки».
Свидетельство о публикации №113062403004