8. ТЫ МОЙ!
Покой в душе – предвестник бури.
Сметаю частокол преград.
Любви осатаневший улей
Все чувства возведет в квадрат.
Твоя рука в моей, и нежность
Ворвётся радугой во мрак.
Рифм обнажённых неизбежность
Сорвёт обыденности фрак.
Ты мой! В минуте тает Вечность...
И вопреки законам Тьмы,
Надежда в платье подвенечном
Цветёт на проводах зимы.
5 июня 2013 г. + Н
ТИ МІЙ!
Передвіщає спокій бурю.
Я перешкод змітаю ряд.
Жага кохання зносить мури
Й підносить почуття в квадрат.
Рука в руці, і ніжна участь
У морок райдугу метне.
Рим очевидних неминучість
Зірве з щодення наносне.
Ти мій! В хвилині Вічність тухне…
І попри правила Пітьми
Надія у вінчальній сукні
Цвіте на проводах зими.
________________________________________
© Переклад із російської Михайла Лєцкіна
Свидетельство о публикации №113062108970
Поздравляю с наступающим Новым годом! Женского счастья, покоя душе и поэтических взлётов. Здоровья всем родным и близким людям!
Обнимаю.
Ольга Заря 2 31.12.2013 16:12 Заявить о нарушении
Николь Нешер 01.01.2014 16:03 Заявить о нарушении