Motorcycle man - перевод

Оригинал: The Giants - Motorcycle Man
Перевод посвящается напарнику ИДПС Ахметзянова, персоналу ГИБДД по РТ (адм. практика во главе с начальником) которые трое суток держали мой мотоцикл на штрафке, судье, который рассмотрит моё дело о лишении прав по 12.8.1 и прочим петушкам.

Мотоциклист по жизни, на стальном лечу коне,
Свободная дорога - это всё, что нужно мне
Нет ни семьи, ни дома - но этому я рад.
Забыто моё имя, а мой байк мне словно брат.

Я *** клал на законы, и я на руку нечист,
Непокорный, злой и дерзкий - детка, я мотоциклист.
Меня не переделать вам, ведь я не конформист.
Ищи меня на трассе, детка... Я мотоциклист...

Пересекал я реки, осушая их до дна.
Брал воду прямо с неба, когда была нужна.
От гор до океана, я в каждой был тюрьме
Но ни одна охрана помешать не может мне...

Я *** клал на законы, и я на руку нечист,
Непокорный, злой и дерзкий - детка, я мотоциклист.
Когда меня ты видишь - дорогу уступай,
Ведь попутчик мой - сам Дьявол, да и еду я не в рай...

Я люблю красивых женщин, разбиваю им сердца,
Люблю морочить голову, глядя им в глаза.
Они проснутся утром - меня и след простыл,
Попорчены все девки - в этом городе я был!..

Я *** клал на законы, и я на руку нечист,
Непокорный, злой и дерзкий - детка, я мотоциклист.
Меня не переделать вам, ведь я не конформист.
Ищи меня на трассе, детка... Я мотоциклист...

Я лечу твоей дорогой, я сжигаю твой асфальт,
У тебя трясутся стёкла, на зубах трещит эмаль.
Когда меня ты видишь - дорогу уступай,
Ведь попутчик мой - сам Дьявол, да и еду я не в рай...

Уступай... Я мотоциклист (4 раза)

2013

Иллюстрация: Александр Зинченко (с) ВШлеме.ру


Рецензии