В. Шекспир Сонет 9 вариант перевода
Не Вас ли посещает мысль о вечном?
Что все уйдет, а памяти о Вас
Не будет в этом мире быстротечном.
Судьба не станет Вашею вдовой,
И канет мир в могилу вместе с Вами.
Надгробный камень жизни холостой
Не окропится детскими слезами.
Никто не будет биться о гранит,
И плакать об ушедшем безвозвратно.
И горе опечаленных ланит
Не возвратит вас в памяти обратно.
Но, в браке, Вам не страшен Страшный Суд -
Жена с детьми - бессмертие дают
Свидетельство о публикации №113061808551