Мы заигрались в Интернет...
Мы заигрались в ИНТЕРНЕТ –
Забыв про всё на свете!..
Друг другу пишем: «Hi!» («Превед!»)*
А рядом… плачут дети!..
Мы на свиданья «ходим» ТАМ**,
ЗДЕСЬ – время не находим,
ТАМ ищем Рыцарей и Дам,
А в ЖИЗНИ нет их вроде!..
Мы улыбаться разучились –
Зачем? – ведь СМАЙЛИКИ ТАМ есть!
И, что и где бы ни случилось,
Мы вместо «Плохо!» пишем: «ЖЕСТЬ»!..
Забыли мы язык родной,
Зато – ОЛБАНСКИЙ*** знаем!
И, хоть смешной он и чудной,
На нём мы… лепетАем!..
Какое это чудо – ИНТЕРНЕТ!
Какая это мерзость – ИНТЕРНЕТ****!..
© Ольга-Виктория, 2013
+ ПРИЛОЖЕНИЕ
1.*Hi! - то же, что Hello! - Привет! Здравствуй(те)!
Превед! (на олбанском языке) - то же, что Привет! - на литер. русском.
2.**ТАМ - т.е. в Сети Интернет
3.***Олбанский язык - «Падонкаффский», или «олбанский» йезыг (или йазык падонкафф) — распространившийся в Рунете в начале XXI века стиль употребления русского языка с фонетически почти верным, но нарочно неправильным написанием слов (т. н. эрративом), частым употреблением ненормативной лексики и определённых штампов, характерных для сленгов (хотя привычки настолько сильны, что «падонки», сами того не замечая, правильно склоняют слова -- зайчег, зайчегу... -- и в результате фонетическая верность во многих случаях теряется). Чаще всего используется при написании комментариев к текстам в блогах, чатах и веб-форумах. Сленг породил множество стереотипных выражений и интернет-мемов, в частности, с ним связывают мем «превед» (=привет).
Происхождение названия «олбанский»
Считается, что появление жаргона падонкафф в Интернете произошло благодаря деятельности Дмитрия Соколовского, администратора сайта udaff.com, более известного как «Удав».
В 2000-ом году он начал писать для сайта с говорящим за себя названием fuck.ru и fuckru.net (ныне fuckrunet.org), а потом открыл сайт udaff.com, где публикует свои и чужие тексты, в которых используется туалетный юмор и мат. Согласно самому Соколовскому, первым коверкать слова на сайте fuck.ru начал автор, выступавший под ником Линкси (Linxy). Затем он долгое время поддерживал известный сайт контркультурной направленности down-culture.ru, который в настоящее время не существует. В честь Линкси этот язык первоначально именовался Л-языг.
Выражение «олбанский» получило массовое распространение в «Живом Журнале», когда американский пользователь scottishtiger (американец шотландского происхождения из Такомы, город Вашингтон, округ Колумбия), увидев текст на русском языке (в этой записи пользователя onepamop), возмутился, почему на американском сайте livejournal.com кто-то пишет на «непонятном ему языке, и, вообще, что это за язык». Пользователь maxxximus назвал «неизвестный» язык албанским. На следующий день на вопрос «а почему Вы думаете, что этот текст был написан для Вас?» scottishtiger ответил:
-Почему? Это Живой Журнал. Американский сайт, а не албанский. И я же знаю, что Вы говорите на двух языках. Плюс, быть американцем означает, что остальной мир должен подстраиваться под меня. Но это лишь моя точка зрения.
В ответ в русскоязычной части ЖЖ был организован флешмоб «Уроки албанского», который ставил своей целью помочь американцу выучить русский язык. За пару дней scottishtiger получил несколько тысяч комментариев с «уроками албанского» и просто флудом. Пользователю предлагалось извиниться и написать в своем журнале пост на русском языке о том, что он уже выучил албанский язык, что scottishtiger в конце концов и сделал. Возможно, только потому, что, помимо журнала и почтового ящика, получал огромное количество SMS-сообщений и звонков на свой мобильный телефон.
(ИСТОЧНИК: Жаргон падонков
Материал из Википедии – свободной энциклопедии)
4.****Это перефраз строк Э.Асадова:
Какое это чудо – Человек!
Какая это мерзость – Человек!
5. Вот ещё один "шедевр" на олбанском:
Зыркну в окошко и глючицца мне -
Прынц из страны лучезарной:
как он скакаить на сивам канне,
юный, поджарый и гарный...
Глазья блистають лазурным агнем,
пыль спод копыт вылетаить...
Бабыыы!!! ни можно не думать о ём...
как он пантова скакаить!!!
Я харашо к мужикам атнашусь,
тока надежды их пУсты...
Прынца на сивам канне я даждусь -
ждать - это, бабы, искусство!!! :)
Свидетельство о публикации №113061807764
А вот последний стих всё же скорее на русско-сельском, чем на олбанском...
Веснина Таня Избр 2 11.07.2013 20:28 Заявить о нарушении
Веснина Таня Избр 2 15.07.2013 10:27 Заявить о нарушении