Ганна осадко. pro vichnist
PRO VICHNIST.
Глеб Ходорковский.(перевод)
Поговорили:
- может...?
- нет,не время...
и разошлись - водою и землёю -
две мудрости, два человека,
и
два одиночества,
с печатью "ВЕЧНОСТЬ" -
такой обычной,
неизменной,
чёткой
на лбу...
... а в этом мире всё проходит:
и смех, и боль, и слёзы и любовь,
Где лето-осень - пылью серебристой
На крыльях бабочки - была - и нет -
Так тяжело быть тем, кто не проходит...
* * *
...ты открываешь двери:"Дорогая,
я так устал, ну, где ты, сердце,где ты?"
нет никого... Давно осела пыль
на потемневших зеркалах, на книгах,
здесь нет её лет сто уже, пожалуй,
ну,а другой не будет, эдак, с триста -
как пережить мне, как переболеть,
коль нет и нет конца ни снам,ни дням,
коль божий дар (а, может, кара божья)-
идти путём извечно в никуда...
** ** **
Pro Vichnist
Ганна Осадко
погомоніли:
- може...?
- ще не час...
і розійшлись - водою та землею -
дві мудрості_самотності_людини,
з тавром незмінним:
"ВІЧНІСТЬ"
на чолі...
...у світі, де минущі біль та сльози,
де сміх минущий, де мина любов,
де літо-осінь - як пилок сріблястий
із крилець бабки - є - і вже нема -
так важко бути тим, хто не минає...
***
...ти відкриваєш двері: "Дорога,
я так втомився, де ти, серце, де ти?" -
нема нікого... пилюга і пил
осіли на дзеркалах і на книгах,
її немає років сто уже,
а іншої не буде років триста -
як перебути, як переболіти,
коли нема кінця ні снам, ні дням,
коли богів дарунок (чи покара) -
іти довіку шляхом у нікуди....
© Copyright: Ганна Осадко, 2013
Свидетельство о публикации №113061703069
Ганю, щось зовсім інше - за думкою-змістом, за ритмом та взагалі за формою... Може ще не час?
Свидетельство о публикации №113061804062
умница она.
здорово, что есть возможность читать её и многих других через Вас, Глеб.
спасибо за филигранную Вашу тонкость и чуткость к слову.
с неизменной признательностью и уважением,
Юлия Али 18.06.2013 14:36 Заявить о нарушении
Доброго дня, Юлия, и простите за вторжение: не удержался ...
Исаков Алекс 19.06.2013 04:21 Заявить о нарушении