C тобой расстались...

365.  Аривара-но Юкихира

       Мой перевод

С тобой расстались.
Но если я услышу,
Что ждёшь меня ты,
Как сосны на Инаба,
Вернусь я непременно...






Фотограф Boooro (http://fotki.yandex.ru/users/boooro/view/132514/?page=5)


Рецензии
Наташа, замечательный перевод! Сколько прошло веков, а проблемы и чувства одни, одни страданья. У меня сегодня танка на эту же тему. Немного ситуация другая: женщина хочет убежать от любви, потому что страшится потерять ее, а мужчина придает ей уверенности.

путь к отступленью
ты закрываешь взглядом
забор высокий
за ним глициньи не цветут
за ним поля фиалок

Счастья, любви и новых чудесных работ!

С теплом, Мила.

Мила Малинина   01.07.2013 09:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Мила, за пожелания и тепло.

Наталья Михрина   01.07.2013 10:03   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.