Такой вот в русском лексиконе прецедент...
ДА НЕ ОТЗОВЁТСЯ...
"Чуемо тебе ми бiля серця близько,
Рiдна наша сестро, сторона росiйська.
Нас не розiрвати рокам i столiттям. -
Ми зрослись корiнням, ми сплелися вiттям...*"
( Украинская песня, написанная в 1953-ем году
к 300-летию воссоединения Украины с Россией
Богданом Хмельницким в 1653-ем году).
У русских слов происхожденье разное, -
Порою странное, порою несуразное.
Возьмём привычное, к примеру, слово
И глянем, что легло в его основу. -
Возникло слово ГИМНОСТЁРКА, - и давно! -
От сочетанья слов двух: СТИРКА и ГiМНО**.
Века бессильны затереть украинский акцент. -
Такой вот в русском лексиконе прецедент.
--------------------------------------------------------
* - "Чуствуем тебя мы возле сердца близко. -
Сестра наша родная ты, сторона российская.
Нас с тобой не разорвать годам да и столетьям. -
Мы срослись корнями и срослись мы ветками".
** - говно (укр.)
2 мая 2013 года.
Свидетельство о публикации №113061609949