Мечислава Бучкувна. Прикоснувшись
ПРИКОСНУВШИСЬ.
Глеб Ходорковский(перевод)
Ты боишься - вздохнуть глубже
Я боюсь вдуматься глубже
Чтоб не разрушить построенной на молчании
Из тени взглядов
И света улыбок
Взаимности.
Твой шарфик в рукаве плаща
Похож на реку весеннюю
Однако твой помазок для бритья
Зимний лес открывает
в зеркале.
* * *
Mieczislawa Buczkuwna
Z dotkni;cia
Boisz si; -- odetchna; g;;biej
Boj; si; pomysle; g;;biej
By nie zburzy; zbudowanej na milczeniu
Z cienia spojrze; o
I swiate; usmiech;w
Wzajemnosci
Tw;j szalik w r;kawie p;aszcza
Jak wiosenna rzeka
Lecz tw;j p;dzel do golenia
Otwiera w lustrze
Las zimowy
Свидетельство о публикации №113061604231