Savatage - Gutter Ballet Подзаборный балет
Another sleepless night,
Concrete paradise,
Sirens screaming in the heat.
Neon cuts the eye
As the jester sighs
At the world beneath his feet.
It's a gutter ballet,
Just a menagerie.
Still the orchestra plays
In the darkness of the night
To a distant fading light.
Balanced on their knives,
Little parts of lives,
Such a strange reality.
Kill the unicorn
Just to have its horn,
Soon he's just a fantasy.
It's a gutter ballet,
Just a menagerie.
Still the orchestra plays
On a dark and lonely night
To a distant fading light.
Jester takes his bows,
Slips into the crowd
As the actors fade away.
Another death to mourn,
Another child is born,
Another chapter in the play.
It's a gutter ballet,
Just a menagerie.
Still the orchestra plays
On a dark and lonely night
To a distant fading light.
Gutter ballet!
Gutter ballet! Ow!
Gutter ballet, o-o-oh!
Gutter ballet, yeah!
Подзаборный балет
Я по ночам не сплю
В бетонном том раю,
Сирены воют на пожар.
Неон застрял в глазу,
Печально шут вздохнул
Когда мир пал к его ногам.
Подзаборный балет
Это просто зверинец.
Там играет оркестр
В темноте кромешной ночи
На далёкий света отблеск.
Танцуют смерти сабли,
Но есть у жизни грабли,
Причудлив ход реальности.
Убит единорог
За свой злосчастный рог
И стал героем фэнтези.
Подзаборный балет
Это просто зверинец
Там играет оркестр.
Одинок он в тёмной ночи
И далёк рассвета отблеск.
Все стрелы шут собрал
И вновь в толпе пропал
Словно актёр, сыгравший роль.
И снова смерть случится,
И вновь дитя родится,
И будет новая гастроль.
Подзаборный балет
Это просто зверинец
Там играет оркестр.
Одинок он среди ночи,
И далёк рассвета отблеск.
Подзаборный балет!
Подзаборный балет! Оу!
Подзаборный балет, о-о-о!
Подзаборный балет, да!
Перевод с английского на русский язык песни
Gutter ballet (Подзаборный балет)
американской рок-группы
Savatage (Синюга Аватар)
песня переведена в подарок
выдающемуся рок-обозревателю,
автору и ведущему программы Рок-интенсив
Всеволоду Баронину
автор перевода Мудрик Михаил Саввович,
Алексеевск (Томмот 3), Якутия.
Авторство перевода подтверждено публикацией
на сайте стихи.ру
Свидетельство о публикации №113061603353 от 16.06.2013
Телефон для пожертвований 89243612867
Cледуйте за обновлениями!
Translation from English to Russian of
Gutter ballet (Podzabornyy balet)
by american rock band Savatage (Sinyuga Avatar)
song is translated as a present to
outstanding rock analyst,
author and emcee of "Rock Intensive" program
Vsevolod Baronin
Translated by Michael Mudrik Sawovich,
Alexeevsk (Tommot 3), Yakutia.
The authorship is confirmed by the publication
on website stihi.ru
Publication certificate №113061603353 on 16/06/2013
Donations phone 89243612867
Stay tuned!
Свидетельство о публикации №113061603353
Опять полезли крысы...
вода стекает грязная в подвал,
мурлычет кот, он от пожара лысый,
немного их гонял, но есть не стал.
У нас Апрель!
Я тушку голубя вида'л,
сейчас он экспонат музея рая,
но я дружу с живым птенцом и рад,
он родом из вороньей дикой стаи.
У нас Апрель!
Пробилась белена...
её на свалке поприметил дед,
большой пустырь, растёт для всех дурнушник,
кто там живёт, никто не знает бед.
У нас Апрель!
Бабуля знает всё,
рассказывала сказки про балет,
про чистую капель... и пенье птиц,
но нет картинок и видавших тоже нет.
У нас Апрель!
Усердствуем в добре!
В большой цене у выживших теперь
хранить преданья... раздавать обед,
но лишь для тех, кто чествует Апрель.
06.04.2013
Вера Лемешко
Вера Лемешко 27.06.2013 15:42 Заявить о нарушении
Лишь во сне моём поёт капель.
А снег идёт стеной, а снег идёт весь день,
А за той стеной стоит апрель.
А он придёт и приведёт за собой весну
И рассеет серых туч войска.
И когда мы все посмотрим в глаза его,
На нас из глаз его посмотрит тоска...
http://musicmp3spb.org/album/zvezda_po_imeni_solntce.html
Михаил Мудрик 21.06.2013 02:11 Заявить о нарушении