Лидия Тиндарей. Я - киска
Я - КИСКА.
Глеб Ходорковский(перевод).
Я - киска у тебя на коленях
И мне уютно.
Я хорошо знаю твои руки.
Прикрываю глаза, когда ты запускаешь пальцы
В мою длинную шерсть.
Ты как будто меня не замечаешь,
О чём-то думаешь или читаешь, смотришь в окно,
Весь ушедший в себя.
Я кошка и мне хорошо.
Я всегда тебя жду,
И ты счастлив, что я у тебя есть.
* * *
Я кицька
Лидия Тиндарей
Я – кицька на твоїх колінах
І мені добре.
Я добре знаю твої руки.
Примружую очі, коли запускаєш пальці
У мою довгу шерсть.
Ти майже не звертаєш уваги на мене,
Про щось думаєш або читаєш, дивишся у вікно,
Заглиблений такий увесь.
Я кішка і мені добре.
Я завжди на тебе чекаю,
І ти щасливий, що я у тебе єсть.
© Copyright: Лидия Тиндарей, 2013
Свидетельство о публикации №113052806881
Свидетельство о публикации №113061509423