Агнес Мигель. Возвращение домой

Агнес Мигель (1879 – 1964)


ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ

Смотрели мы, взглянув назад,
на высоте рубежной стоя,
как льёт над хутором закат
багрянцем зарево густое.

Врата из облаков, как мост,
собой объяли кромку леса,
а поле, пустошь и погост
накрыла сумерек завеса.

Крестьянин, по тропе идя,
берёт девчушку на закорки,
и златокудрое дитя 
хохочет в сладостном восторге.

Запел отец – нас бриз морской
овеял смехом их чудесным, –
с малюткой он идёт домой,
к сияющим вратам небесным.

Перевод с немецкого
Валентина Варнавская



Иллюстрация:
Agnes Miegel, Heimkehr – публикация 1924 года.


Рецензии
Очень точно и красиво, Валя. Уже давно меня мучает любопытство: Откуда у Вас такие обширные знаниая немецкого языка? Имя Вашей национальной принадлежности не выдаёт...
До встречи.

Плет Мария   07.07.2013 17:03     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.