Остановите все часы и оборвите телефон W. H. Auden

Остановите все часы и оборвите телефон,
Кость киньте псу- чтобы не лаял он,
Пусть стихнет пианино, и под глухие барабаны
Гроб вынесите, и придут плакальщики - смутьяны.

Пусть  самолеты с ревом кружат в  унисон,
Небрежно высекая: «Умер он.»
Тесьмою черною  на голубиных шеях повесьте грусть,
В черных перчатках  полицейский чествует пусть.

Он был моими Севером и Югом, моим Востоком, Западом он был,
Днями рутины и воскресным утром по небу с облаком он плыл.
Моим полуднем, полночью и разговором, песнью;
Я думал, что  любовь живет всегда. Ошибка стала местью.

Прошу я: погасите звезды, я больше не хочу на них смотреть,
Луну в бумагу  заверните и   разберите солнце- его невыносимо мне терпеть;
Весь океан пусть выльют, вырубите лес - избавьтесь от всего;
Ничто теперь не может быть хорошим, и все теперь не стоит ничего.


Stop all the clocks, cut off the telephone

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.


Рецензии