Зачем нужна нам красота?..

Зачем нужна нам красота?
Чтоб нас не съела суета,
Птенец бескрылого рассудка,
И чтоб не канула мечта
В Тартар разумного желудка.

Как форма духа – высота,
Так форма чуда – красота,
И, хоть она непостижима,
Она, как неба лепота,
С нелепостью несовместима.

Она – любимой нагота,
Она – объятий чистота
Преображённой нашей плоти,
Когда не губы, а уста
Соединяют нас в полёте.   


14 июня 2013 г.
(23:43).
Москва.


Рецензии
Константин Фёдорович, я в восхищении от этого стихотворения! Любите всё,что истинно, что честно, справедливо, чисто, любезно и достославно, что только добродетель и похвала, - сказано в Библии... И всё это есть в Вашем стихотворении! Оно о преображении человеческого духа любовью, которая не может быть принесена в жертву суете и желудку... Оно о мечте и непостижимой красоте духа и земной плоти, которые нельзя отдавать в жертву нелепым предрассудкам! И о преображении, просветлении этой плоти в истинной любви, чистоте её милосердных объятий:
Она - любимой нагота
Она - объятий чистота
Преображённой нашей плоти,
Когда не губы, а уста
Соединяют нас в полёте.

Если бы такое мудрое и человечное стихотворение появилось бы во времена миннезингеров, трубадуров или вагантов, его бы знал каждый школьник! Искренне разделяю с Вами правду каждой из Ваших строчек, облечённую в высокохудожественную форму любовной песни! Ваша

Ольга Галицкая   17.06.2013 07:36     Заявить о нарушении
Ах, дорогая, Ольга!

Если бы мы с Вами жили во времена трубадуров и миннезингеров!..
Это было чудесное время! Именно тогда в Провансе, язык которого был самостоятельным романским языком (пример - само слово "трубадур" - "искатель": по-итальянски "троваторе" и "трувёр" по-французски), возникла современная рифмованная поэзия и новые формы стихов, как сонет, рондо и др. взамен нерифмованной античной. Тогда и намного позже людям нужней была красота, а не техника. Технические изобретения Леонардо да Винчи мало кого интересовали, а вот за его картины господа чуть ли не дрались. Во времена Шекспира мошенники подкупали слуг поэтов, и те продавали им копии новых сонетов разных поэтов. А мошенники перепродавали их аристократам, обожавшим стихи. А больше всех их обожала королева Елизавета, которая первая с несколькими придворными слушала чтение новых пьес Шекспира.

А когда есть спрос, то появляются поэты и их предложения, то есть произведения. В Нью-Йорке я видел в антикварной лавке кассовые аппараты и телефоны начала ХХ века, украшенные удивительными золотыми орнаментами. То есть люди ещё в начале технического периода нуждались в красоте.

Конечно, наши стихи тогда бы учили школьники, а кавалеры вписывали бы их дамам в альбомы. Мы же щеголяли бы в лавровых венках.
А теперь и Петрарка, и Данте прозябали бы в неизвестности и считались бы нашими буржуями и обывателями чудаками, для чего-то пишущие стихами. Ведь прозу легче понять, так как она соответствует естественной речи!:))) Я уже не говорю о Гомере, который жил на грани VII-VIII веков до н.э. в эпоху бронзы(!) и создал непревзойдённые поныне произведения с удивительной образностью и гуманитарными идеями (ему жалко одинаково и ахейцев, и троянцев, он осуждает войны, у него и раб свинопас Евмей "богоравный", так как он был исполнен добродетелей).

Кстати,я уверен, что Вы как лингвист знаете (но я расскажу об этом для читателей!), что первая часть слова "миннезингер" ("зингер" или "зэнгер" - на литературном современном немецком) означает "певец", а вот "минне", а ещё раньше "минна" исчезло из немецкого и сохранилось только как женское имя, и означало оно "любовь духовная", а "либэ" означало любовь телесную, как и у нас в далёком прошлом. Недаром есть слова "любодеяние" и "прелюбодеяние", а духовная любовь называлась "милость". Отсюда "милый", "милая". А ещё раньше слово "минна" в немецком имела форму "мильна", где ясно виден корень "мил", как и у нас. По-чешски и по-литовски глагол "милети" означает "любить". И у нас был глагол "милеть", "миловАть".
Ну вот я сел опять на своего лингвистического конька!..:)))

Я счастлив, что Вы так высоко оценили два моих стихотворения. Я раньше думал, что я подобен по мировосприятию поэтам XIX века, а теперь понял, что неразделимостью того, что я пишу, и того, что я чувствую и творю в жизни, я больше принадлежу к началу Возрождения.
Это моя истинная натура и этим я счастлив. И из-за этого я страдаю в современном рациональном циничном мире.

С искренним куртуазном поклоном,:))
Ваш Константин.

Константин Фёдорович Ковалёв   17.06.2013 11:19   Заявить о нарушении
Милый Константин Фёдорович! Конечно же, я не знала значения немецких корней слова "миннезингер", и глубоко благодарна Вам за Ваши бесценные сведения.... К сожалению, нас учили не как лингвистов, а только как педагогов достаточно утилитарным и скоростным методом. И, хотя это был был факультет переквалификации преподавателей МГУ, всё, что не касалось собственно практики английского языка и отчасти -педагогики и психологии учебного процесса - просто оставалось за скобками. Наверно, там считали, что, раз мы получаем уже второе образование, то и так обязаны всё знать. Как раз лингвистики, сравнительно - исторического языкознания мне очень не хватало! Зато я первая почувствовала стихийную возрожденческую природу Вашего творчества, чем, конечно же, очень горжусь! С пожеланием вдохновения и новых нежных песен любви, склоняюсь перед Вами в глубоком реверансе в ответ на Ваш изысканный поклон! Ваша

Ольга Галицкая   18.06.2013 13:21   Заявить о нарушении
Спасибо за Ваш чудесный реверанс, Ольга!

Кто бы нас мог учить сравнительно-историческому языкознанию, когда оно и при Хрущёве считалось буржуазной лженаукой. У дверей ростовского пединститута однажды выбросили гору "ненужных" книг из библиотеки, чтобы увести как макулатуру. Я успел подобрать "Сравнительное языкознание германских языков" американца Прокоша. Я там даже с основами готского познакомился. Прелестный язык был! Не помню уж, в каком году сравнительно-историческое языкознание реабилитировали. Я ему сам учился, в также разным языкам, кроме немецкого, которым нам преподавали как специальность. В учёные не подался, посадили, но это хорошо: когда я упорно занимался языками, я из-за этого практически не писал стихов, почти кроме тех трёх, за которые попал в концлагерь. А в лагерёчке в 1963 году у меня пошли стихи, которые дали начало всем моим стихам по сей день!:)))

Ваш Константин.

Константин Фёдорович Ковалёв   18.06.2013 17:34   Заявить о нарушении
Какие поразительные - и пронзительные - вещи Вы рассказываете! Так они считали лженаукой не только кибернетику и генетику, а совершенно невинную гуманитарную область, которая в самом своём названии, кажется, таит и своё оправдание: раз есть язык, значит, и историческое его происхождение следует изучать! Так можно договориться до того, что мир стоит на трёх китах! Вот что значит неумная власть одной партии... А Вы были гениальный студент! И это удивительная нежность в слове "лагерёчек"... Господи, кто бы мог подумать такое... Ваша

Ольга Галицкая   19.06.2013 07:52   Заявить о нарушении
Ольга,

сравнительное языкознание потому было отвергнуто властями, что история родства многих языков (в данном случае индоевропейских) логически подтверждает и родство народов и племён, произошедших от одного пранарода или этноязыкового единства. А отсюда следовало, что народы, возникнув в виде пранарода в одном месте, стали, разделившись, расселяться по миру. То, что это так, видно на примере истории славян, наиболее молодого суперэтноса, разделившегося после прихода гуннов в III веке в Восточную Европу на ряд племён, расселившихся с Карпат в Южной Польше на Запад, на Юг (на Балканы) и на Восток, на будущую Русь.

А тов. Сталину это показалось крамолой, так как получалось, что народы начнут предъявлять друг другу территориальные претензии (что, конечно, чушь), и повелел считать, что все народы в целом всегда жили на своих местах, а праязыка не было, а было лишь взаимное влияние соседних языков одного на другой. А так как тов. Сталин был "большой учёный", то Марр и другие лжеучёные тут же развили свои фантастические теории в соответствии с генеральной линией партии(!!!). Марр договорился до того, что все языки мира произошли, мол, от четырёх корней звукоподражательных слов в пещерные времена. Мы в 5-м классе в учебнике русского языка, в предисловии, эту глупость читали (я, в 12 лет интуитивно в это не поверил: это показалось мне НЕПОЭТИЧНЫМ, лишённым гармонии!!! Я уже тогда истину познавал гармонией!). И гонения на сравнительное языкознание, как и на генетику, продолжалось, по крайней мере, какое-то время и после Сталина.

А вот после лагеря, восстановившись в 1965 году в пединституте, но только в Грозном (в Ростове, где я учился до ареста, мне цинично отказали), мы уже изучали сравнительное языкознание, в частности по истории немецкого языка первое общегерманское передвижение согласных ( например, pater - father) и второе, чисто верхненемецкое (на основе которого выработался литературный немецкий язык). Так, у нижних (южных) немцев, голландцев и англичан "вода" - "water", а у верхних (южных) немцев - "Wasser" ("t" перешло в "ss"), То же самое произошло с рядом других согласных.

Чему удивляться: в 1960 году выгнали из института двух студентов, узнав, что они записывали на магнитофон с западных "вражьих голосов" джазовую музыку. Декан заявил, что, слушая джазовые песни, студенты английского отделения несомненно слышали и понимали слова этих песен и вместе с ними впитывали буржуазную идеологию!!!!!!!!

Их выгнали через две недели, а меня на следующий день после разбора их аморалки на комсомольском собрании 3-го курса, где я выступил за смягчение им наказания, и все меня единогласно поддержали. Менее чем спустя год меня мгновенно восстановили, так как я принёс в партком с работы на нефтебазе справку о том, что я стал ударником коммунистического труда(!).

А ещё спустя год ударника арестовали "за клеветнические измышления в адрес советской власти и коммунистической партии"(!!!). В марте 1990 года меня реабилитировали.

Вот такие чудеса!..

С "антисоветской" улыбкой*),
Ваш Константин.
_____________
*) Кстати, это не шутка: в лагере рассказывали, что при Сталине два уголовника сидели в камере тюрьмы, и один из них рассказал второму антисоветский анекдот. За это добавили обоим срок и перевели в политзаключение! Чтоб не развращали патриотически настроенных честных советских уголовников!.. Первого осудили понятно за что, а за что второго? В приговоре было написано, что он, слушая антисоветский анекдот, "ЗЛОБНО МОЛЧАЛ И АНТИСОВЕТСКИ УЛЫБАЛСЯ"!!!!!!!

Константин Фёдорович Ковалёв   19.06.2013 11:18   Заявить о нарушении