Юлияна Донева. Сомнение
Юлия Калчева
Съмнение
http://www.stihi.ru/2013/05/22/4578
СОМНЕНИЕ
Вольный поэтический перевод с болгарского О. Шаховской (Пономаревой)
Я знаю, ты можешь быть нежным,
но только когда пожелаешь.
И мыслю: «… другой образ – прежний…»
Со мной ты когда-то мечтаешь?
Я разницу чую – прости,
во взгляде кротком вдруг ловлю
те искры, что на дне, как взаперти,
от них тревожно, но люблю!
14.06.2013
Свидетельство о публикации №113061409662
Но всё едино - любим! Такова жизнь.
Спасибо за перевод, Оля.
Владимир
Владимир Петрович Трофимов 15.06.2013 01:29 Заявить о нарушении
способ преодолеть сомнения.
Удачи, Володя!
Ольга
Ольга Шаховская 20.06.2013 00:57 Заявить о нарушении