far-out
ты как будто бы прячешься от того кто тебя не ищет
каждый раз садясь написать тебе пару строк забываю про пищу
так что вокруг все становится чертовым пепелищем
не надо искать более глубокий смысл в вещи
нелепой по цифрам но ваше алкоголичество -
эффект тугого клубка - своевременно чувствуйте клещи
начиняй меня
завербованную девочку с претензией на войну
сомалийскими ядами угощай заливай не глядя в дыру
сделай из меня полоумную фурию готовенькую жену
так и вижу себя на кухне обжаривающей белену
пока я проснусь ты выкуришь две гаванских запьешь тростниковым и еще одну
сделай мне на сердце татуировку please do not disturb
отвлекай меня
криминальными тусовками приставаниями у алтаря
хочу женщину вкуса новой японии и дикого имбиря
занимательное кровосмешение - да - в голове без царя
на другом конце света сейчас благородная тьма
ты лежишь по левую руку щурясь пытаясь понять
сколько колец у круга и далеко ли до far from eye, far from heart
___________
* far from eye, far from heart = с глаз долой – из сердца вон
Свидетельство о публикации №113061305159