У мертвого моря стояла жара...

                по новелле Рэя Брэдбери Февраль 1999. Илла ("Марсианские хроники")


У мертвого моря стояла жара,
Над высохшим дном озираясь,
Беззвучно и скупо текли вечера,
И чувства до крайности сжались.

Бездонна ее неземная тоска
Смиренной тоской марсианки,
А взгляд что-то ищет в бесплодных песках
И в небе, в предчувствии странном.

Но небо молчит. В золотистых глазах
Мечта,  еле теплясь,  мерцает.
В кирпичного цвета ее волосах
Задумчиво ветер гуляет.

- Он здесь, прилетел, он меня заберет
В иные чудесные дали!
Он любит меня, он явился, он – тот... –
Во сне ее губы кричали.

Проснулась. В колоннах сквозит пустота.
Вопрос раздраженный супруга...
Ответив, вдруг нежно запела она
Мелодию странного  друга.

Струился узор из неведомых слов,
Под музыку руки порхали,
Как будто мотив из далеких миров
Они уже где-то слыхали.

И тёплым был взгляд голубых его глаз,
Понятен язык чужеземный,
Он ей обозначил и место, и час,
И ждать обещал непременно.

Но, втайне надеясь, он не смогла
В тот сон необычный поверить,
И в сердце проникла холодная мгла,
И плотно захлопнулись двери.


11 июня 2013


Рецензии