Дон Ки Хот де tonto
Как я мал,
От вранья как устал,
Говорят всё пройдёт, да не верится.
Как ночами не спал
И как ждать перестал
Когда всё это враз перемелется...
Я коня оседлал,
Я копьё в руки взял
Раз само ничего не изменится
Я рубил и крошил,
Я в бою словно жил!
...Оказалось что это лишь мельница.
Чтож я - зря рисковал?
Видел злобный оскал?
Смерть-старуха не красная девица!
А выходит создал
Дуракам пьедестал?
От насмешек куда теперь денешься?...
Я не ропщу судьбе,
Пусть я не на коне -
Это, в общем, такая безделица!
Пусть не понят толпой,
Но останусь собой.
Дон Ки Хот
Из разрушенной мельницы.
*tonto (исп)- дурак
Свидетельство о публикации №113061202780