О. Хаксли - Чужак перевод

Лепесточек летел по легкому ветру
К великой цветущей магнолии
Лицо твое в меланхолии
Бело и закрыто, подобно конверту

Казалось, с тобой мы остались одни,
Но иной, наклонившись напротив тебя,
Чьи губы ласкали вспышки огня,
Ненавистный мой брат, часть моей родни.

Единственный стон твоей муки
И снова в преисподней Велиал
Сей стон ужасное заклятие изгнал
Мы вновь одни, и снова вместе наши руки.


Рецензии