Дафинка Станева - Коледно чудо, перевод
от коледни звезди и светлини,
тогава беден и богат копнеят
небесно чудо да ги осени.
Въпият праведниците за милост,
а грешниците молят за покой.
И всички търсят от Небето сила,
за да осмислят мъдро пътя свой.
А чудото е всекиму в душата.
Човече, в себе си без страх се взри
и ще откриеш диря от звездата,
която Бог за тебе сътвори!
(перевод с болгарского Стафидова В.М.)
Когда зажгутся праздничные ели
Рождественские вспыхнут фонари
Богатый с бедным тут же захотели
О чудесах небесных говорить.
Взалкали страстно праведники милость
А грешники забвенье и покой
И просят сил, которых не осталось
Чтоб прошагать дорогой столбовой.
А чудо всем подарено с душою
Лишь осмотрись внимательно в себе
Уверен я – звезду свою откроешь
Её Создатель вытесал тебе.
Свидетельство о публикации №113061103377