И вырежу

Я не узнал себя, ребята!
Конечно, зазеркалье врёт.
Какой-то там, смотри, горбатый
стоит к нам задом-наперёд,
ещё и крутится, любуясь,
своей тяжёлой головой,
всё делает слегка сутулясь,
и прячет под улыбку свой
беззубый рот. И нетерпенье
сквозит навылет, как стрела
промчалось время, на мгновенье
он опустил свои крыла,
потом взмахнул, и взвился в небо,
отбросив зазеркалье прочь.
О! как давно уж в небе не был,
был до полётов я охочь.
Не верить зазеркалью надо –
показывает грубо ложь.
Как может всё-таки подгадить.
Возьму стальной свой новый нож
и вырежу из зазеркалья
всю непотребность новых дней.
Скажу: "Друзья, на "Эсмеральде",
не буду разводиться с ней –
с единственной моей супругой,
простите, я не идиот,
опора нежность друг для друга
уж пятьдесят четвёртый год!"


Рецензии
Понравилось, почти всё. Может быть, только одна строка "Скажу..." Пропал глагол. Лучше его восстановить, например: "Друзья, женат на "Эсмиральде!". Или: "Скажу: Женат на "Эсмиральде"... Эсмиральда, вроде, в переводе-то тоже Жемчужина? Ну и про развод - тоже как-то ... вдруг. А с чего бы разводиться-то, кто заставляет? Иг.Кар.

Игорь Карин   24.06.2013 11:57     Заявить о нарушении
Тон стихов очень хорош - с первого слова! Самобичевание в сочетании с упоением жизнью с "Эсмеральдой" местного "пошива". И,К.

Игорь Карин   24.06.2013 11:59   Заявить о нарушении
Игорь, сколь раз тебе говорить, что надо внимательнее читать. "Эсмеральда" - постановка в Большом театре, на которой был объявлен вождём развод с супругой. И после первого акта они удалились по государственным делам. Теперь надо ожидать, что на "Ромео и Джульетте" объявят о браке с новой пассией, забрюхатевшей от него.

Сергей Сорокас   24.06.2013 12:26   Заявить о нарушении
На это произведение написано 15 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.