Emily Dickinson - A Book, перевод
He ate and drank the precious words,
His spirit grew robust,
He knew no more that he was poor,
Nor that his frame was dust.
He danced along the dingy days,
And this bequest of wings
Was but a book. What liberty
A loosened spirit brings!"
Он ел и пил величие слов
Свою питая крепость духа
Не замечать, что беден был
Что окна пылью затянуло
И он парил над будней чередой
И этим даром крыльев
Была лишь книга. Что освобождение
Страждущей душе несёт!
Свидетельство о публикации №113061007032