Призрак оперы

I
Взволнованы зрители в зале.
Обещан вечерний аншлаг.
Режиссёр-постановщик в опале
Поднимает победный флаг.

Жаждет публика хлеба и зрелищ.
Не для того билеты брались,
Лицезреть чтобы этих посмешищ,
На коих никогда не велись.

В эйфории любой километр
Благодаря постановке той.
Синхронно играет оркестр
Вместе с героев судьбой.

Обещан им новый спектакль,
Лучше многих желтушных пьес,
Полных пошлостей, крови (не так ль?)
И пустых похоронных месс.

Начала ждут господа и дамы,
Их сердца наполняют теплом.
Их душам мало и целой залы,
Им сладостно, тихо, тепло.

У себя в одинокой гримёрке,
Опечалясь, сидит Она.
Здесь темно, как в логове волка.
А Она? Она просто одна.

Каждый вечер в цветах утопая,
Вкушает Она триумф.
Слёзы горькие больно скрывая,
Смотрит на тех, кто с трибун

Бросает опавшие листья,
Подарки, игрушки, цветы,
Целует ей смачно кисти,
Говорит: "Всех красивей ты!"

Не смущает Её фамильярность,
Не обижают слова из уст,
Не трогает оригинальность:
Кокон в сердце безнадёжно пуст.

И сегодня срывать Ей овации,
В спешке цветы поднимать
(Увядшие бутоны акаций),
Собою сердца занимать.

Тишина! В зале все смолкли.
Занавес снова открыт.
На вечер притихли толки.
Сцена красою пестрит.

Сегодня дают оперетту.
Автором служит Шекспир.
Ромео его и Джульетта
Потрясают сегодня мир.

Вот Она... Она так красива
В женственном платье своём!
Сердцу слушать невыносимо
Голос Её живьём...

До того раздирает душу,
Что плачет навзрыд народ...
Нет-нет, невозможно слушать:
За душу сильно берёт.

Но нет! Она вновь запела,
Ангел спустился с небес.
Но души Её и тела
Жаждет всецело бес.

Из ложи своей наблюдая
За прелестным созданием таким,
Он вздыхает. Такая живая,
Такая краса! Но не с ним...

Она этот взгляд ощутила
И, вздрогнув, забыла слова.
Чувство страха Её поглотило,
Вскружилась с лихвой голова.

Глаза чёрные смотрят в душу,
Просят спеть до конца.
Но Ей невозможно слушать,
На Ней нет совсем лица.

Увы, не даны Ей поблажки.
Насмотрелась рассерженных лиц.
По спине пробежали мурашки.
Она тихо падает ниц.

Молчаливо сие мгновение.
Над залом навис ореол.
Читают уста с упоением
Религиозный канон.

Спустя время толпа оживает,
Суетятся все: как же так?
Неужто Её поглощает
Страха безжалостный мрак?

Занавес вдруг опустился.
Полный зал удивлённых лиц.
Внезапно народ очутился...
Меж романа печатных страниц.

II
Ощущается в воздухе порох,
Напряжение в нём, тишина.
Внезапно послышался шорох:
Открывают бутылку вина.

Чуть вздрогнув от этого звука,
Наконец пробудилась Она.
Но что? К ней тянут руку...
С криком ушла тишина.

"Что ж кричишь ты, моя княгиня?", -
Удивлённо воскликнул бес. -
"Не пристало моей богине,
Королеве шекспировских пьес,

Раздирать своим криком уши,
Страх и ужас людям внушать!
Твой долг - спасать их души,
Очернённые души спасать."

"Боже, кто Вы?" - Она подскочила,
Случайно кое-что уронив.
Одна мысль Её страшила:
Сатана здесь, он страшен и жив!

"Я - твой ангел" - шепчет Ей дьявол,
Вливая вино Ей в уста, -
"Когда-то давно ты бывала
В моих отдалённых местах...

Ещё маленькой девочкой (помнишь?)
Ты бродила средь этих пещер...
Что ж ты каждое слово ловишь
Так жадно, сквозь каждую щель?"

"Я не знаю Вас. Знаю: Вы - дьявол,
Демон, бес, Вы - сам Сатана,
Что украли меня из зала,
Которому я отдана!"

"Как ты смеешь!" - бес разъярённо
Ударил Её по щеке. -
"Так ты платишь достойно
За свой триумф и успех?

А ведь кто для тебя это сделал?
Кто раскрыл твой бесценный дар?
Сатана? О, как это смело!
Ты неблагодарная тварь!"

От удара Она отшатнулась
И скатилась вниз по стене.
Мрак и холод Её коснулись,
Холодно стало вдруг Ей.

"Повелитель мой, я не знала,
Что Вы спустились с небес.
Мне так ничего не сказали
О том, кто со мною здесь,

Кто мой музыкальный ангел,
Что со мною пел в унисон;
Кто со мной поднимался и падал,
Кто знал мою явь и мой сон."

По щеке разъярённого беса
Покатилась стыдливо слеза.
Не по плану пошла его пьеса.
Как же больно его глазам...

"Дитя моё, солнце, родная,
Я так пред тобой виноват!
Да чтоб я сейчас же из рая
Запропастился в ад!"

Сказав это, он губами
Потянулся к Её губам.
Она неживыми глазами
Впилась к горящим глазам.

Ей было и больно, и страшно,
Ведь в беса ловушке Она!
Неужели ему так важно,
Чтоб вселялся в Неё Сатана?

***
Тем временем пёструю залу
Сменял очень быстро притон.
Здесь страшно, как в пасти шакала.
Однако бесстрашен Он...

Тот принц, что в логове волка
Оставил Её умирать!
Но в поисках нет уже толка:
Нужна здесь монаршья рать.

Вооружившись шпагой,
Смело бежал Он вперёд.
Однако безмолвной атакой
Никто это не назовёт...

Он ищет Её глазами,
Никак не может найти.
Звезды нет, что временами
Сбивала Его с пути.

Зал постепенно пустеет,
Оперетта смолкла навек.
Режиссёр-постановщик жалеет:
Не помог тут ему оберег.

"Где же ты, где же, мой ангел?
Куда он успел упасть?
Неужто лежит он на плахе
И просится демону в пасть?" -

Так Он испуганно думал,
Спускаясь всё ниже, в подвал.
Ужасные сцены придумав,
Ушёл из-за боли в астрал.

III
Тонкий стан Её неподвижен
И очень похож на труп.
Агония стала к ней ближе,
Вино тихо капает с губ.

Что же бес? Он в ярости бьётся,
Желая Ей обладать.
Однако Она не даётся:
Ей лучше одной умирать...

"Где же ты, принц мой? Где ты?" -
Слышится сердца зов. -
"Прилети же на эту планету,
Освободи из оков!"

"Нет его здесь! И не будет" -
Яростно демон вскричал. -
"В пещерах нет места людям,
Им другой уготован причал."

Она в бессилии слепо
Осталась вновь недвижна.
Вот покатилась по небу
Яблоком спелым луна...

Сколько, сколько же можно
Мучительно так изживать?
Не страдать Ей теперь очень сложно:
Сердцу милей умирать...

"Милый мой ангел, послушай," -
Вновь начал бес свою песнь. -
"Зачем мою грешную душу
Ты так страшишься воспеть?

Пусть внешне я безобразен,
Что маска умеет скрывать...
Но внутри - поверь! - я прекрасен!
Ну же, двери начни открывать!"

Взгляд лунных глаз неподвижных
Был брошен ему в ответ.
Вспомнив любовников книжных,
Она произносит "Нет".

Сказала. Металла холод
Вдруг прижался к коже Её.
И тут, как тяжёлый молот,
Голос беса: "Не жить без Неё!"

"Что делаешь ты с моим сердцем?
Почему так играешь с огнём?
Не хочешь ты мной обогреться,
Заставляя сгорать живьём!?"

Некоторое мгновение
Безмолвным осталось в тиши.
Но что это? Бриз, дуновение,
Присутствие чьей-то души?

Это дьяволом акт уготован,
На жизнь и на смерть договор.
Видит уж: он окольцован,
Покидает театра двор,

Мчится ветром навстречу жизни,
К ангелу, к Ней под венец!
Видится всё вдруг на призме
Двух окрылённых сердец...

"В сонетах тебя воспеваю,
Их же тебе посвящу.
В ночи только не успеваю
И каждый вечер грущу.

Не желая с тобой расставаться,
Веду я тебя к алтарю.
Сможешь ли ты остаться,
Душу принять мою?

Можешь? Прекрасно! Уходим
Из этих пещер навсегда.
Медленно-медленно бродим
По миру, идя в никуда...

Я подарю Вам крылья,
О которых мечтали Вы
В детстве. Вы так молили,
Вот ответ на Ваши мольбы!

Не можешь? Ну что ж, твоё право.
Не в силах с тобой совладать.
Но тогда над тобою расправа,
Буду трупом твоим обладать."

Договор о жизни и смерти
Между ними здесь был заключён.
Их покой сторожили черти.
Увы, Её принц обречён...

Или нет? Он врывается смело
В пещеру, достав свой меч.
Дрожит Его в ярости тело:
Голову демона с плеч!

Порвать его тело на части,
Голову камнем рассечь!
Затем в его радостной власти
Будет просто останки сжечь.

"Как смеешь ты эту деву
Изживать своей гнилью в душе?
Вспороть бы тебе твоё чрево,
Натянуть рот до самых ушей!"

"Какой же Вы, друг, благородный,
Отважный и храбрый юнец!
Не будет ли Вам угодно
Союз двух влюблённых сердец

Разорвать и бросить в опале?
Нет, мне Вас угодно порвать!
Это мой сон и мой ангел.
Мой куш Вам, юнец, не сорвать!"

Рассёк воздух скрежет металла,
Взметнулись вверх, к небу мечи.
Однако лишь крика тут мало.
Хочешь здесь выжить? Молчи.

Ей осталось смотреть бессильно
На этот смертельный бой.
Боже мой, Она так умильна!
Но с губ срывается вой.

Спустя время в порыве отчаяния
В объятиях беса Она.
Гнетущее душу молчание,
В глазах очернённых луна.

Чувствуя тёплую кожу,
Дьявол готов зарыдать.
Да, непосильную ношу
Придётся ему отдать!

Увидел: Они друг за друга
Стоят неприступной горой,
Она - для Него супруга,
Он - для Неё герой...

Невыносимо страдая,
Дьявол отверг Её.
Кто знает: теперь ведь до рая
Добраться несложно живьём!?...


Рецензии
Интересно, и я бы сказал захватывающе. Но во многом сбивается ритм. И это портит всё впечатление от прочитанного. Я бы посоветовал поработать над ритмом, но в цело получилось оригинально и интерестно

Севастьян Славинский   10.06.2013 18:18     Заявить о нарушении
Здесь нужно соблюдать определённый темп, ну и с ритмом у меня всегда проблемы были, над чем непременно буду работать)

Камилла Хаген   10.06.2013 20:07   Заявить о нарушении