Юлияна Донева. Старый дом

Юлияна Донева.
Юлия Калчева

Старата къща
http://www.stihi.ru/2013/05/24/5401

Старый дом
Вольный  поэтический перевод с болгарского О. Шаховской (Пономаревой)

Сломалась ветка перед старым домом,
ворота сдвинулись, прогнили, глухо.
Отец и мать уж не вернутся в комнату –
давно они в краю, где травка – пухом.

Висит замок, заржавлен, одинок,
телега проводами перевязана.
Очаг почти не виден, ведь высок
ревень, в чьей буйной зелени увяз он.

Вокруг – пустырь! Буянит шалый ветер,
сухие ветки бьёт и обрывает.
Воспоминания бегут, как дети…
я носом хлюпаю и слёзы утираю.

08.06.2013


Рецензии
Милая и до боли знакомая картина, если судить и по нашим гибнущим весям. А ведь мы в них родились и росли. Отчий дом...
Спасибо, Оля. С уважением - Владимир

Владимир Петрович Трофимов   11.06.2013 01:25     Заявить о нарушении
Да, эта картина ждёт многих, явление общее,
от этого оно не становится менее болезненным.
Трогательные строки-воспоминания, у каждого свои.
Удачи, Володя!
Ольга

Ольга Шаховская   11.06.2013 23:15   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.